Page 2 sur 14

MessagePosté: Mar 16 Mai 2006, 01:16
de Darkseid
Non il change et parfois pour de bonnes raison (voir Gotham central paru ce mois-ci :wink: )

MessagePosté: Mar 16 Mai 2006, 01:58
de SuperBat
"Y a-t-il".
Le maire dans Proie est Wilson Klass.

MessagePosté: Mar 16 Mai 2006, 05:43
de SuperBat
Ces fautes d'écriture sont moins flagrantes que l'image morte, donc réglez ça en priorité!

Sinon, vu que depuis quelque temps je m'efforce à me faire à Firefox (puisque c'est la mode...), je note un problème d'affichage dans les episode guides:
ImageImageImage
Il arrive que deux éléments de texte (numéro + titre, et 1e ligne du résumé, ou bien des liens vers les saisons) se superposent.
À noter que se problème se résoud de lui-même lorsque l'on va sur une autre page et que l'on revient ensuite sur l'autre avec le bouton Précédent.

MessagePosté: Mar 16 Mai 2006, 09:31
de Superman
J'avais oublié de préciser une chose au sujet de la page principale de La Ligue des Justiciers. Je suis en train de faire le lifting de la section (ça avance bien) mais un petit caprice informatique m'empêche de réparer cette image sans dévoiler tout le niveau design. Ce sera donc une question de jour.

Quant au problème avec Firefox, il est évoqué depuis longtemps sur le site (sur la page principale, en dessous du sommaire) :

Malgré nos précautions, quelques légers problèmes d'affichage peuvent survenir sous Mozilla Firefox. Si des lignes semblent se chevaucher, appuyez sur "Actualiser" (les deux flèches qui se croisent) et tout devrait rentrer dans l'ordre...


Pour le problème des lignes qui se chevauchent dans le sommaire des guides, on remarquera que les sections reliftées n'ont pas ce problème (j'ai trouvé une parade) mais il persiste des chevauchements. C'est un défaut inhérent à Firefox lorsque les pages sont trop longue "selon lui".

MessagePosté: Mer 17 Mai 2006, 13:11
de batman3000
Dans les sorties du mois de mai de dc comics, quand on clique dessus il y a ecrit "sorties panini-dc de ce mois d'avril".

MessagePosté: Mer 17 Mai 2006, 19:24
de Superman
Effectivement, je vais corriger :-) Merci.

MessagePosté: Mer 26 Sep 2007, 23:06
de SuperBat
Les pages Comédiens VF et Comédiens VO de la Batcave ne sont pas visibles dans le menu, est-ce volontaire (attente de plus de contenu)?

Dans le guide Teen Titans saison 5, le pitch de Comme les vrais parle des Titans de l'Ouest au lieu de l'Est; plusieurs fois est citée la "Fraternité du Mal", ce qui ne veut rien dire, au lieu de la Confrérie; le pitch de En avant cite le "Cannon Sonic" de Cyborg mais c'est assez maladroit, il faudrait soit dire Canon sonique, soit laisser en anglais mais inverser les deux mots, l'adjectif étant censé se situer avant le nom...

Dans les citations de la fiche Timber Wolf, il est écrit "en hommage au héros du passé", je pense qu'il aurait mieux valu mettre un x à au, à moins qu'il ne s'agisse à une référence à un ancien héros ayant porté le même nom.
De même, je pense qu'il s'engage à ne pas dévoiler leurs secrets au pluriel.
Dans l'analyse est cité l'épisodes précédent (s à supprimer).
Concernant la vision à rayons X, j'ai l'impression que c'était ça qu'il testait quand il a malencontreusement brulé son journal.
En références culturelles, Reed Richards prend un s.

MessagePosté: Mer 26 Sep 2007, 23:11
de Mr Hawk
SuperBat a écrit:Concernant la vision à rayons X, j'ai l'impression que c'était ça qu'il testait quand il a malencontreusement brulé son journal.


Euh, ne serait-ce pas plutôt la vision thermique (ou alors j'ai mal compris) ?
Je fais la même remarque pour les fiches comédiens, c'est dommage je trouve.

MessagePosté: Mer 26 Sep 2007, 23:20
de SuperBat
Non, je veux dire qu'il essayait de voir à travers et qu'à la place ça l'a enflammé, preuve qu'il ne maîtrise pas ses pouvoirs.

MessagePosté: Mer 26 Sep 2007, 23:55
de Superman
SuperBat a écrit:Les pages Comédiens VF et Comédiens VO de la Batcave ne sont pas visibles dans le menu, est-ce volontaire (attente de plus de contenu)?

Elles ne sont pas encore dans le menu parce qu'elles ne sont pas encore assez complètes. Mais ça viendra.

SuperBat a écrit:Dans le guide Teen Titans saison 5, le pitch de Comme les vrais parle des Titans de l'Ouest au lieu de l'Est; plusieurs fois est citée la "Fraternité du Mal", ce qui ne veut rien dire, au lieu de la Confrérie.

J'ai indiqué Fraternité du mal car c'est le terme qui a été utilisé par la VF. Je l'avais d'ailleurs signalé à l'époque de la diffusion de l'épisode Madame Rouge. Maintenant, il faudrait peut-être corriger quand même (?).

SuperBat a écrit:Concernant la vision à rayons X, j'ai l'impression que c'était ça qu'il testait quand il a malencontreusement brulé son journal.
En références culturelles, Reed Richards prend un s.


Dans le premier épisode, les rayons des yeux sont rouges, ce serait donc sa "vision thermique" (je n'aime pas cette appellation car elle ne permet pas de "visualiser", mais enfin). Dans Timber Wolf, les rayons sont jaunes et lui permette de voir à travers la brousse.

Merci aussi pour les autres corrections (je les intègre de suite).

MessagePosté: Mer 30 Jan 2008, 09:54
de Davidero
Section Static/Présentation/Commentaires, deuxième ligne : ses scénarios sont moins subtiles

Orthographe

MessagePosté: Dim 16 Mar 2008, 21:01
de Thegreatwolvie
Quelques petites fautes d'orthographe que j'ai relevées :

- dans la news n°437,

Ben découvre que les adversaires de son aquipe de base-ball préférée sont en fait des robots…


ce serait pas plutôt les adversaires de son équipe ?

- dans le guide des épisode de "Superman", saison 1 :

5. Souvenir de Krypton [A Little Piece of Home]

Lors d’une intervention dans un musée, Superman découvre qu’une pierre verte d’origine kryptonienne l’affaibli considérablement. Lex Luthor ne tarde pas à s’en rendre compte lui aussi…


il faudrait écrire : une pierre verte d'origine kryptonienne l'affaiblit... (verbe conjugué et non participe passé).

Voilà...

MessagePosté: Lun 17 Mar 2008, 01:01
de Superman
Je corrige, merci de ton attention ;-)

Erreurs concernant le doublage

MessagePosté: Mar 18 Mar 2008, 00:32
de Thegreatwolvie
Dans la section d'X-Men : Evolution, vous indiquez que Francine Laffineuse est la voix de Jean Grey... Etant pris d'un doute (car le DVD indiquait que Madame Laffineuse était la voix de Tornade), j'ai envoyé un mail à la comédienne.

Car en tant que grand fan d'X-Men : Evolution, je ne voulais pas laisser le doute planer.

J'ai recopié une partie de sa réponse ici (dernier message du topic).


Tornade a donc la voix de Francine Laffineuse et Jean Grey celle de Laetitia Reva... Voilà...

OK

Orthographe

MessagePosté: Lun 24 Mar 2008, 23:14
de Thegreatwolvie
Une autre petite faute sur la fiche de Caroline Victoria :

En ant qu'actrice, elle est notamment apparue, en 2005, dans la sitcom Kaamelott.


À mon avis, c'est : En tant qu'actrice.


ok

Batman : la Relève

MessagePosté: Ven 28 Mar 2008, 12:40
de Thegreatwolvie
Dans une page de FAQ consacrée à Batman : la Relève flambant neuve, il est écrit (question 20) :

Quelques petites remarques relatives à l'orthographe et/ou la traduction :

[...]

Le prénom complet de Max est Maxine et non Maxime comme on pourrait le croire.


Or, que lis-je dans le guide complet des épisodes de la saison 2 ?


19. Un profil peut en cacher un autre [Hidden Agenda]

Maxime, une lycéenne très douée, a mis au point un programme informatique qui pourrait lui permettre de découvrir qui est Batman…


Une erreur d'étourderie, qu'il faut corriger pour être en adéquation avec ce qui est écrit dans la FAQ. :wink:

MessagePosté: Ven 28 Mar 2008, 16:03
de Superman
Non, pas vraiment d'étourderie. Disons qu'à l'époque où j'ai écrit le guide, je trouvais autant de sources qui écrivaient Maxine que Maxime.
Je vais corriger ;-)

MessagePosté: Dim 30 Mar 2008, 11:24
de SuperBat
Dans le tableau des voix de BTAS, le lien vers Kelvine Dumour (à Harley Quinn) est erroné, tu as mis le lien de ton disque dur au lieu du lien LTDH :wink:

MessagePosté: Dim 30 Mar 2008, 11:57
de Mr Hawk
Même chose pour les tableaux de Superman et de TNBA.

OK

Erreur sur le doubleur

MessagePosté: Mer 02 Avr 2008, 21:00
de Thegreatwolvie
Il est écrit, dans la section "X-Men : Evolution", que le comédien qui assure la VO de Pyro est Michael Dobson. Il s'agit en fait de Trevor Devall (information confirmée par imdb).

Il est vrai que sur imdb, Michael Dobson est crédité pour le rôle de Pyro dans Ascension, 2ème partie. Or, le personnage n'apparaît pas...

OK