Page 1 sur 1

Mises à jour et corrections de la section TNBA

MessagePosté: Dim 16 Déc 2007, 12:08
de Superman
J'ai placé la FAQ dans une page à part et j'en ai profité pour ajouter de nombreuses questions. Si vous avez des corrections, des remarques...

J'ajoute que je n'ai pas fini de revoir la page de présentation de la série. Peut-être demain matin si j'ai le temps. ;-)

MessagePosté: Dim 16 Déc 2007, 16:18
de Cinevoxo
A la liste on peux rajouter Ludovic Baugin pour Klarion.

MessagePosté: Dim 16 Déc 2007, 17:22
de Mr Hawk
Et Stéphanie Murat pour Roxy Rocket. Et Electra garde sa voix de STAS.
Et il y a erreur pour les voix du Riddler et du Chapelier vu que ce sont celles de STAS qui sont citées (d'ailleurs, on peut virer Nigma du casting vu qu'il n'a qu'une réplique dans toute la série).
Pas de Clive Revill pour Alfred en VO. Et il manque Hector Elizondo comme voix VO de Bane dans le film.

Et pour la section 10 de la FAQ, on peut rajouter que chez nous, TNBA a en fait le générique original de BTAS, c-a-d sans le titre Batman rajouté à la fin.
Et à la section 18, il faudrait peut-être évoquer Pyrovol, traduction qui a fait long feu (ha ha !).

MessagePosté: Dim 16 Déc 2007, 23:40
de SuperBat
Mes réactions sur la FAQ:

2) On peut ajouter que Mad Love est l'adaptation d'un comic pour renforcer son côté "à part". On peut presque dire que cet épisode est une sorte de bonus, un cadeau pour finir en beauté... Il serait intéressant de consulter les commentaires de l'équipe, s'il y en a (je pense en particulier au DVD) pour voir si Dini, Timm ou un autre dit quelque chose de concret sur quoi s'appuyer.
Personnellement j'éviterais de dire que, comme les comics, une fin est difficilement concevable, car c'est aussi vrai pour son homologue du futur et pour Superman, or leurs séries respectives se terminent par de vrais finaux.

3) Quitte à etre exhaustif, autant ajouter le cas SubZero, produit après la série mais antérieur car correspondant à la précédente.

6) On peut toujours préciser, ou plutôt rappeler, que Chase me existe uniquement en DVD et que celui-ci a bel et bien été commercialisé en France.

7) Dans la question (et dans la réponse), il manque le "s" de Gotham Knights. Le titre évoque l'ensemble des chevaliers, non? La différence est d'autant plus importante à faire que désormais il y a un Gotham Knight singulier en préparation... D'ailleurs tu l'évoques dans le paragraphe suivant, et là tu mets un "s" alors que Batman est seul...
L'ordre de diffusion différant de l'ordre idéal, mieux vaut éviter de dire "les 13 premiers épisodes". On peut par exemple dire "Les 13 premiers épisodes diffusés aux USA le furent dans le cadre de...", et pour le paragraphe suivant "Les 11 autres épisodes", tout simplement.

8) L'image ne s'affiche pas. Pareil pour la 9 et la 15.
Tu peux remettre un lien sur "générique spécifique", pour ceux qui ne liraient pas la FAQ entière mais consulteraient juste cette question.

10) Même remarque que Mr Hawk: le générique français de TNBA n'affiche pas "Batman" comme il le faisait pour BTAS, c'est donc bien le générique original tel quel.

MessagePosté: Lun 17 Déc 2007, 12:26
de Superman
Voilà, j'ai introduit vos corrections et j'ai aussi "terminé" la page de présentation de la série.

Si vous avez des remarques, n'hésitez pas.

Je réponds à quelques remarques formulées ci-dessus :

- pour la voix du Riddler, je la laisse, beaucoup de visiteurs s'attendront à la trouver dans la liste, ne réalisant sans doute pas que le personnage est peu apparu dans la série.

- pour Mad Love, le fait qu'il soit adapté d'un comic-book accentue certes son côté spécial mais cela ne le conforte pas pour autant comme un épisode de fin (d'autres épisodes sont très proche de comics, comme Un cadeau empoisonné dans JLU).

- le cas de Subzéro risquerait d'embrouiller les pistes. Le film, sur LTDH, est associé à BTAS. Mieux vaut qu'il le reste.

- je n'ai pas compris ta remarque, Superbat, sur la question 8 concernant le "générique spécifique". Vers quoi devrait pointer le lien ?

Merci à tous pour votre aide ;-)


P.S. : je n'oublie pas les mises à jours signalées sur le forum (comédiens, BTAS, Superman TAS...), je m'en occuperai fin de la semaine (voire durant le congé de fin d'année). Manque de temps...

MessagePosté: Sam 22 Déc 2007, 17:24
de SuperBat
Superman a écrit:- je n'ai pas compris ta remarque, Superbat, sur la question 8 concernant le "générique spécifique". Vers quoi devrait pointer le lien ?
Vers la page qui montre les captures du générique de TNBSA ;)

MessagePosté: Dim 13 Jan 2008, 14:55
de Mr Hawk
Mine de rien, je m'aperçois qu'il manque deux-trois états civils dans la section voix de TNBA. Il y a donc : Baby-Doll / Mary Dahl, Calendar Girl / Page Monroe et Roxy Rocket / Roxanne Sutton.

MessagePosté: Jeu 31 Jan 2008, 10:59
de Superman
Corrigé ;-)

Re: Mises à jour et corrections de la section TNBA

MessagePosté: Lun 21 Juil 2008, 19:32
de Mr Hawk
Sur la page de présentation de la série, Jean-Pierre Denys n'a pas encore été ajouté pour la voix du Chapelier. :wink:

Re: Mises à jour et corrections de la section TNBA

MessagePosté: Lun 21 Juil 2008, 22:23
de Cinevoxo
Mr Hawk/Captain Cold a écrit:Sur la page de présentation de la série, Jean-Pierre Denys n'a pas encore été ajouté pour la voix du Chapelier. :wink:


C'est un "Jean-Pierre Denys (notamment)" qu'il faut mettre, bien entendu.

OK