|
Temps mort
De La Tour des Héros.
(Différences entre les versions)
m |
|
Ligne 131 : |
Ligne 131 : |
| | | |
| ===Détails=== | | ===Détails=== |
| + | * Dans le [[Générique de Young Justice#Clips|générique]], il y a six séquences : |
| + | <center> |
| + | {| class="wikitable" style="background-color:#f4f4f4;" |
| + | | width="520px" | [[Clayface (Young Justice)|Clayface]] est électrocuté |
| + | | align="center"| 00:37 |
| + | |- |
| + | | La tête dans le frigo, [[Miss Martian (Young Justice)|Miss Martian]] réagit quand les ingrédients tombent sur [[Superboy (Young Justice)|Superboy]] |
| + | | align="center"| 06:41 |
| + | |- |
| + | | [[Batman (Young Justice)|Batman]] parle à [[Aqualad (Young Justice)|Aqualad]] |
| + | | align="center"| 01:22 |
| + | |- |
| + | | [[Aqualad (Young Justice)|Aqualad]] nage dans le portail de Poseidonis |
| + | | align="center"| 02:26 |
| + | |- |
| + | | [[Mera (Young Justice)|La reine Mera]] and [[Orin (Young Justice)|le roi Orin]] |
| + | | align="center"| 10:34 |
| + | |- |
| + | | Un homme de [[Black Manta (Young Justice)|Black Manta]] utilise son arme |
| + | | align="center"| 14:03 |
| + | |} |
| + | </center> |
| * Le fait de passer de l'atlante à l'anglais (ou en VF, français) est un sort de traduction lancé par [[Lori Lemaris (Young Justice)|Lori Lemaris]] au début de l'épisode. C'est-à-dire qu'à part [[Black Manta (Young Justice)|Black Manta]], ses hommes, [[Superman (Young Justice)|Superman]] et l'ordinateur de la JL, tout le monde parle atlante, mais le sort de Lori traduit le tout pour nous. | | * Le fait de passer de l'atlante à l'anglais (ou en VF, français) est un sort de traduction lancé par [[Lori Lemaris (Young Justice)|Lori Lemaris]] au début de l'épisode. C'est-à-dire qu'à part [[Black Manta (Young Justice)|Black Manta]], ses hommes, [[Superman (Young Justice)|Superman]] et l'ordinateur de la JL, tout le monde parle atlante, mais le sort de Lori traduit le tout pour nous. |
| * La télévision d'[[Artemis (Young Justice)|Artemis]], juste avant que [[Paula Crock (Young Justice)|Paula]] l'éteigne, annonce prochainement un épisode de ''Bonjour Monsieur''. En réalité, en VO, il s'agit d'un épisode de ''Hello, Megan!'', phrase fétiche de [[Miss Martian (Young Justice)|M'gann]] (à la place de « mais oui, suis-je bête! »), précurseur d'une explication dans les épisodes à venir ('''''[[Il ne faut pas se fier aux apparences]]'''''). | | * La télévision d'[[Artemis (Young Justice)|Artemis]], juste avant que [[Paula Crock (Young Justice)|Paula]] l'éteigne, annonce prochainement un épisode de ''Bonjour Monsieur''. En réalité, en VO, il s'agit d'un épisode de ''Hello, Megan!'', phrase fétiche de [[Miss Martian (Young Justice)|M'gann]] (à la place de « mais oui, suis-je bête! »), précurseur d'une explication dans les épisodes à venir ('''''[[Il ne faut pas se fier aux apparences]]'''''). |
| | | |
| + | === Continuité === |
| + | * Les événements se déroulent du 27 août à 06:17 UTC-4 à 22:06 UTC-4 {{anneeYJ|Y0}}, puis le 3 septembre à 21:08 UTC-2 {{anneeYJ|Y0}}, soit directement après les événements de '''''{{episodeYJ|c11}}''''', '''''{{episodeYJ|c12}}''''' et '''''{{episodeYJ|c13}}''''' (une histoire coupée en trois comics). Les dernières scènes sont d'ailleurs directement reprise de la fin des comics. L'épisode se déroule une semaine après le [[Le Déni|précédent]], et une semaine avant le [[Abandonnés|suivant]]. |
| + | * Deux semaines avant les événements principaux, l'équipe travaille sur une vieille affaire pour le compte de [[Captain Atom (Young Justice)|Captain Atom]] dans '''''{{episodeYJ|c9}}''''' et '''''{{episodeYJ|c10}}'''''. [[Aqualad (Young Justice)|Aqualad]] est distrait tout du long par des pensées de [[Tula (Young Justice)|Tula]]. |
| + | * Aqualad retournera à Atlantis, accompagné de [[Superboy (Young Justice)|Superboy]] et [[Miss Martian (Young Justice)|Miss Martian]] une semaine plus tard dans '''''{{episodeYJ|c14}}''''' et '''''{{episodeYJ|c15}}'''''. |
| + | <center><gallery perrow="5" widths="100" heights="150"> |
| + | Image:The Pit (BD YJ).jpg| |
| + | Image:The Pendulum (BD YJ).jpg| |
| + | Image:And the Penalty (BD YJ).jpg| |
| + | Image:Under the Surface (BD YJ).jpg| |
| + | Image:Here There Be Monsters (BD YJ).jpg| |
| + | </gallery></center> |
| ===Format=== | | ===Format=== |
| {{Widescreen YJ}} | | {{Widescreen YJ}} |
| | | |
- | ===Incohérences ou Éléments inexpliqués=== | + | ===Incohérences ou éléments inexpliqués=== |
| * La coiffe de [[Mera (Young Justice)|Mera]] passe du vert au doré lorsqu'elle accueille Aqualad, puis au marron à son départ en fin d'épisode. | | * La coiffe de [[Mera (Young Justice)|Mera]] passe du vert au doré lorsqu'elle accueille Aqualad, puis au marron à son départ en fin d'épisode. |
| * Bien que dans '''''[[Bienvenue au port de plaisance]]''''' et '''''[[L'Apprentissage]]''''' Gotham City soit placée dans le Connecticut, le code postal sur l'enveloppe d'Artemis est 10510, qui est un code postal de l'état de New York (Briarcliff Manor précisément, une ville à une cinquantaine de kilomètres au nord de NYC, NY). | | * Bien que dans '''''[[Bienvenue au port de plaisance]]''''' et '''''[[L'Apprentissage]]''''' Gotham City soit placée dans le Connecticut, le code postal sur l'enveloppe d'Artemis est 10510, qui est un code postal de l'état de New York (Briarcliff Manor précisément, une ville à une cinquantaine de kilomètres au nord de NYC, NY). |
Version du 2 août 2020 à 18:40
Temps mort (Downtime) est, selon l'ordre idéal, le huitième épisode de la série La Ligue des Justiciers, Nouvelle Génération.
Histoire
Après quelques problèmes à l'entraînement, Batman donne à la jeune équipe un peu de temps pour se reposer et réfléchir. Aqualad profite de l'occasion pour retourner à Atlantis, son esprit étant tiraillé entre le monde de la surface et le monde sous-marin…
Doublage
Distribution
Crédits
Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin de la version française.
Remarques
Commentaires
Titres
Le titre original peut être une référence à Aqualad prenant du temps à l'écart de l'équipe, ou ce que font les autres lorsqu'ils sont en repos. Ce peut être également pris littéralement puisqu'Atlantis est sous la surface et qu'Aqualad y passe du temps.
Détails
- Le fait de passer de l'atlante à l'anglais (ou en VF, français) est un sort de traduction lancé par Lori Lemaris au début de l'épisode. C'est-à-dire qu'à part Black Manta, ses hommes, Superman et l'ordinateur de la JL, tout le monde parle atlante, mais le sort de Lori traduit le tout pour nous.
- La télévision d'Artemis, juste avant que Paula l'éteigne, annonce prochainement un épisode de Bonjour Monsieur. En réalité, en VO, il s'agit d'un épisode de Hello, Megan!, phrase fétiche de M'gann (à la place de « mais oui, suis-je bête! »), précurseur d'une explication dans les épisodes à venir (Il ne faut pas se fier aux apparences).
Continuité
Format
Bien qu'il ait été réalisé en 16/9 (Widescreen), l'épisode a été diffusé en 4/3 (Full Screen rogné au Pan&Scan) lors de sa programmation aux États-Unis sur Cartoon Network US. Par contre, le format original de l'épisode (16/9) a bien été conservé lors de sa diffusion sur France 4, ainsi que sur les différents DVD de la série.
Incohérences ou éléments inexpliqués
- La coiffe de Mera passe du vert au doré lorsqu'elle accueille Aqualad, puis au marron à son départ en fin d'épisode.
- Bien que dans Bienvenue au port de plaisance et L'Apprentissage Gotham City soit placée dans le Connecticut, le code postal sur l'enveloppe d'Artemis est 10510, qui est un code postal de l'état de New York (Briarcliff Manor précisément, une ville à une cinquantaine de kilomètres au nord de NYC, NY).
Références culturelles
- Dans les comics, Garth était la première personne à porter le titre d'Aqualad. Plus tard, il devient Tempest. Il y a une allusion ici quand Garth récite une incantation pour un sort tel que: « I summon the power of the tempest! » ([« J'invoque le pouvoir de la tempête ! »]).
- Le journal au domicile des Crock a une photo d'hommes se serrant la main. C'est tiré de l'épisode Poison d'amour de BTAS, avec Bruce Wayne et Harvey Dent se serrant la main. La bannière annonce « Future Site of the new Gotham Penitentiary ».
- Certains plans de Gotham City ont été repris de Batman et Red Hood : Sous le masque rouge, réalisé par Brandon Vietti.
- Sur l'adresse du courrier d'Artemis est « Sprang Boulevard », référence à l'artiste Dick Sprang (Batman).
Diffusions
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
Références
Sources images et infos :
|