Prochain épisode : "Drop-Zone", le 28.
Ennemis : Bane et Kobra.
Oh oh oh les gars, je sens que ça va être bien.

Modérateurs: SuperBat, Hadès, Capitaine Albator, Superman, Benco

































































Je parle sans connaissance de cause car j'ai pas vu les épisodes, mais si on a bien tiré des leçons des séries passées c'est qu'il faut parfois se méfier des évidences!E. Nigma a écrit:ça joue peut-être trop sur le faux suspens (oh, mon Dieu, mais qui tire les ficelles de Cadmus ?!)













































 .
 .





























































































































Wondie a écrit:D'abord, oui, tu as raison, les sous-titres sont incorrects. Bane tutoie bien le gars de Kobra, tandis que celui-ci le vouvoie. Ensuite, Bane et ses hommes ont l'accent mexicain, aucun doute. Ce qui est intéressant, c'est que le gars de Kobra a l'accent "d'un français se débrouillant très en espagnol".





















 Y'a guère que dans des séries live avec un doublage à plus gros budget, et de préférence avec des comédiens maîtrisant la dite langue (espagnol, russe, arabe...) qu'il y a doublage. Sinon, on laisse la VO...
 Y'a guère que dans des séries live avec un doublage à plus gros budget, et de préférence avec des comédiens maîtrisant la dite langue (espagnol, russe, arabe...) qu'il y a doublage. Sinon, on laisse la VO...



























































 C'est dommage que toutes les parties espagnoles n'aient pas été reprises...
 C'est dommage que toutes les parties espagnoles n'aient pas été reprises...

























































Mow a écrit:J'adore la relation Robin-Kid Flash, entre rivalité et taquinerie amicale.





































Retourner vers Épisodes Young Justice
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités