| N° idéal
| N° prod.
| 1re diffusion
| Titres VO
| Titres VF
|
| 01a | *** | 19680914 !14 septembre 1968 | My Crime is Your Crime | Ec !Échange de bons procédés
|
| 01b | *** | 19680914 !14 septembre 1968 | Bir !A Bird Out of Hand | P !Le Pingouin tourne casaque
|
| 02a | *** | 19680921 !21 septembre 1968 | Cool, Cruel M !The Cool, Cruel Mr. Freeze | Coup dans l'eau
|
| 02b | *** | 19680921 !21 septembre 1968 | Jo !The Joke's on Robin | Farces et Attrapes
|
| 03a | *** | 19680928 !28 septembre 1968 | How Many Herring in a Wheelbarrow? | Art !L'Art de noyer le poisson
|
| 03b | *** | 19680928 !28 septembre 1968 | In Again, Out Again Penguin | Mr Pingouin a ses entrées
|
| 04a | *** | 19681005 !5 octobre 1968 | N !The Nine Lives of Batman | N !Les Neuf Vies de Batman
|
| 04b | *** | 19681005 !5 octobre 1968 | Long John Joker | Joker au long cours
|
| 05a | *** | 19681012 !12 octobre 1968 | Bubi, Bubi, Who's Got the Ruby? | Chasse au rubis
|
| 05b | *** | 19681012 !12 octobre 1968 | 1001 Faces of the Riddler | 1 !Les 1001 visages du poseur de colles
|
| 06a | *** | 19681019 !19 octobre 1968 | Big !The Big Birthday Caper | Che !Le Cheval de Troie
|
| 06b | *** | 19681019 !19 octobre 1968 | Two Penguins Too Many | Deux pingouins gâtent la sauce
|
| 07a | *** | 19681026 !26 octobre 1968 | Partners in Peril | As !Une association de malfaiteurs
|
| 07b | *** | 19681026 !26 octobre 1968 | U !The Underworld Underground Caper | Ter !Les Termites
|
| 08a | *** | 19681102 !2 novembre 1968 | Hizzoner the Joker | Joker s !Le Joker se range
|
| 08b | *** | 19681102 !2 novembre 1968 | Freeze's Frozen Vikings | V !Les Vikings décongelés
|
| 09a | *** | 19681109 !9 novembre 1968 | Cr !The Crime Computer | O !L'Ordinateur au service du crime
|
| 09b | *** | 19681109 !9 novembre 1968 | Gr !The Great Scarecrow Scare | Ep !L'Épouvantail
|
| 10a | *** | 19681116 !16 novembre 1968 | Ga !A Game of Cat and Mouse | Joy !Les Joyaux de la couronne
|
| 10b | *** | 19681116 !16 novembre 1968 | Beware of Living Dolls | Attention poupées !
|
| 11a | *** | 19681123 !23 novembre 1968 | Will the Real Robin Please Stand Up? | Debout Robin le devoir t'appelle
|
| 11b | *** | 19681123 !23 novembre 1968 | He Who Swipes the Ice, Goes to the Cooler | Tel est pris qui croyait prendre
|
| 12a | *** | 19681130 !30 novembre 1968 | Simon the Pieman | Simon le roi de la tarte
|
| 12b | *** | 19681130 !30 novembre 1968 | Ma !A Mad, Mad Tea Party | Couvre-chef
|
| 13a | *** | 19681207 !7 décembre 1968 | From Catwoman with Love | Avec tout l'amour de Catwoman
|
| 13b | *** | 19681207 !7 décembre 1968 | Perilous Playthings | Jeu de félins, jeu de vilains
|
| 14a | *** | 19681214 !14 décembre 1968 | Perf !A Perfidious Pieman is Simon | Ce n'est pas de la tarte
|
| 14b | *** | 19681214 !14 décembre 1968 | Cool, Cruel Christmas Caper | Frissons de Noël
|
| 15a | *** | 19681221 !21 décembre 1968 | Fi !The Fiendishly Frigid Fraud | Monsieur Frisson monte un bluff
|
| 15b | *** | 19681221 !21 décembre 1968 | Enter the Judge | Messieurs, la cour !
|
| 16a | *** | 19681228 !28 décembre 1968 | Ji !The Jigsaw Jeopardy | Arn !Une arnaque en dents de scie
|
| 16b | *** | 19681228 !28 décembre 1968 | Wrath of the Riddler | Col !La Colère du poseur de colles
|
| 17a | *** | 19690104 !4 janvier 1969 | It Takes Two to Make a Team | Diviser pour régner
|
| 17b | *** | 19690104 !4 janvier 1969 | Opera Buffa | Bat Fantôme
|