April 30, 2025, Wednesday, 119

Discuter:… Here There be Monsters

De La Tour des Héros.

(Différences entre les versions)
m
Version actuelle (15 juin 2020 à 18:41) (voir la source)
m
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Pour les traductions (en attente de confirmation par WG), j'ai pris "bâtard" pour "half-breed" (litt. demi-race) pour bien rendre le caractère vulgaire et péjoratif de l'ordre.
Pour les traductions (en attente de confirmation par WG), j'ai pris "bâtard" pour "half-breed" (litt. demi-race) pour bien rendre le caractère vulgaire et péjoratif de l'ordre.
--[[User:Melgi|<span style="color:#27408B; text-shadow:#008080  0 4px 4px;">'''Melgi'''</span>]] 30 avril 2020 à 18:04 (CEST)
--[[User:Melgi|<span style="color:#27408B; text-shadow:#008080  0 4px 4px;">'''Melgi'''</span>]] 30 avril 2020 à 18:04 (CEST)
-
 
-
À la sortie de la VF, vérifier/ajouter :
 
-
* le titre VF
 
-
* l'utilisation du Grec
 
-
* la phrase de MM pour annoncer les aventures du reste
 
-
* le terme utilisé pour "pods"
 
-
* "Tempest"
 
-
* "Quelle est cette sorcellerie?"
 
-
--[[User:Melgi|<span style="color:#27408B; text-shadow:#008080  0 4px 4px;">'''Melgi'''</span>]] 12 mai 2020 à 16:19 (CEST)
 

Version actuelle

Pour les traductions (en attente de confirmation par WG), j'ai pris "bâtard" pour "half-breed" (litt. demi-race) pour bien rendre le caractère vulgaire et péjoratif de l'ordre. --Melgi 30 avril 2020 à 18:04 (CEST)