Quelques soucis quant à la VF dont la traduction n'est pas cohérente entre les épisodes (on en a vu d'autres) : dans Royal Flush, l'équipe est appélée Gang du Royal Flush et ses membres sont désignés sans article (Roi, As, etc ...). Dans Epilogue, on a droit au Gang de la Flush Royale et à l'As avec article. Que faire ? --Mr Hawk 23 juillet 2010 à 19:11 (CEST)