Don't bother getting up, you're in my control
No way for you to fuss and fight
I've taken all your powers - so, lucky you
You will be in my show tonight
You think you can defeat me - oh, how very droll!
Well, Titans, one thing you should know:
I am the one with magic powers around here,
I am the one who runs the show!!!
I am the master of ceremonies,
So let me set you straight:
With just a wave of my magic wand, I'm…
Master of your fate!
With just some hocus-pocus and sleight of hand,
You all are under my command!
Put them in their cages,
Keep them all apart!
Places, everybody - the show's about to start!
- He is the master of ceremonies,
So let him set you straight:
With just a wave of his magic wand, he's…
Master of your fate!
- Master of your fate!
- Master of your fate!
- Master of your fate!
- Now for the greatest grand finale, and the reason why you're here:
Tonight, I will make the Titans… disappear…
Forever!''
|
Comme tout ceci est drôle, c'est moi qui ai le contrôle
J'ai confisqué tous vos pouvoirs
À quoi bon vous débattre, petits veinards
Vous serez dans mon spectacle ce soir
Vous êtes venus me défier, pauvres chers petits
Titans, vous auriez dû savoir
Que je détiens tous les pouvoirs magiques ici
C'est moi qui mène la danse ce soir
Le maître de cérémonie, c’est bien moi
Alors je vous explique
D'un coup, d'un seul, de ma baguette magique
Vous êtes sous ma loi
En chantant "hocus pocus", "perlimpinpin"
J'ai pris en main votre destin
Qu'on les mette tous en cage
Pour qu'ils soient bien sages
Mesdames et messieurs, entrez : le show va commencer
- Le maître de cérémonie, le voilà
Alors il vous explique
D'un coup, d'un seul, de sa baguette magique
Vous êtes sous sa loi
- Vous êtes sous sa loi
- Vous êtes sous ma loi
- Vous êtes sous sa loi
- Je ne pouvais pas finir ce show sans que vous soyez tous présents
Car ce soir, je vais faire disparaître les Titans
Définitivement
|