May 1, 2025, Thursday, 120

P-É-T-ASS-E

De La Tour des Héros.

(Différences entre les versions)
m (Doublage)
m (Titres)
Ligne 108 : Ligne 108 :
== Commentaires ==
== Commentaires ==
=== Titres ===
=== Titres ===
-
<!--{|style="float:right; margin-left: 20px;"
+
{|style="float:right; margin-left: 20px;"
|[[Image:ET HQ 39 VO.jpg|250px]]
|[[Image:ET HQ 39 VO.jpg|250px]]
-
|}-->
+
|}
'''''B.I.T.C.H.''''' est l'acronyme qu'[[Alfred Pennyworth (Harley Quinn)|Alfred]] utilise pour gérer les situations : Breathe. Identify the problem. Tea break. Consider your options. Handle it. [Respire. Identifie le problème. Pause thé. Étudie tes options. Occupe-t-en.]. D'un autre côté, « bitch » est également le mot pour « garce ».
'''''B.I.T.C.H.''''' est l'acronyme qu'[[Alfred Pennyworth (Harley Quinn)|Alfred]] utilise pour gérer les situations : Breathe. Identify the problem. Tea break. Consider your options. Handle it. [Respire. Identifie le problème. Pause thé. Étudie tes options. Occupe-t-en.]. D'un autre côté, « bitch » est également le mot pour « garce ».
{{clr}}
{{clr}}

Version du 4 janvier 2024 à 23:11

Pages ébauches. Cliquez pour en savoir plus.
Page ébauche

P-É-T-ASS-E (B.I.T.C.H.) est, selon l'ordre idéal, le trente-neuvième épisode de la série Harley Quinn et le deuxième de la .

Harley Quinn
Épisode
Titre original B.I.T.C.H.
[R.I.P.C.E.O.] ou [P.É.T.A.S.S.E]
N° ordre idéal 39
N° de prod. 402
1re diff. VO Max (27 juillet 2023)
1re diff. francophone Warner TV Next (21 décembre 2023)
Format image 16/9 (Widescreen)
Durée ± 23 minutes
Scénario Ava Tramer
Réalisation Joonki Park
Musique Jefferson Friedman
Studio d'animation Maven Image Platform
← Précédent Suivant →
Les Célébrités les plus sexy de Gotham Réservé aux Super-Vilains
Guide des épisodes

Sommaire

Histoire

Alors qu'Ivy semble fleurir dans son nouveau rôle, Harley, elle, est reléguée au statut d'apprentie…

Doublage

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Harley Quinn Kaley Cuoco
Poison Ivy Lake Bell
Cliente Lake Bell
Batgirl Briana Cuoco
Nightwing Harvey Guillén
Réceptionniste Harvey Guillén
Alfred Tom Hollander
Serveur Tom Hollander
Robin Jacob Tremblay
King Shark Ron Funches
Frank la plante JB Smoove
Bane James Adomian
Teddy Tilapia James Adomian
Tawny Young Tisha Campbell
Nora Freeze Rachel Dratch
Talia al Ghul Aline Elasmar
Livewire Aline Elasmar
Captain Cold Ben Levin
Homme d'affaires Brad Morris
Prisonnier Brad Morris
Veronica Cale Edi Patterson
Livreur Zeno Robinson
Dockeur Zeno Robinson
Volcana Jeannie Tirado
The Joker Alan Tudyk
Firefly Alan Tudyk
Garde d'Arkham James Wolk

Crédits

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.

Commentaires

Titres

B.I.T.C.H. est l'acronyme qu'Alfred utilise pour gérer les situations : Breathe. Identify the problem. Tea break. Consider your options. Handle it. [Respire. Identifie le problème. Pause thé. Étudie tes options. Occupe-t-en.]. D'un autre côté, « bitch » est également le mot pour « garce ».

Remarquons qu'en VF, le titre apparaît non seulement à la fin du générique, mais aussi en début d'épisode :

Diffusions

Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :

Voir aussi

Sources et autres liens recommandés :