De La Tour des Héros.
(Différences entre les versions)
|
|
Ligne 89 : |
Ligne 89 : |
| }} | | }} |
| Notons que les deux moitiés du premier vers avaient également servi de titres à des épisodes respectifs de '''''[[Superman TAS]]''''' et '''''[[Justice League]]'''''.<br> | | Notons que les deux moitiés du premier vers avaient également servi de titres à des épisodes respectifs de '''''[[Superman TAS]]''''' et '''''[[Justice League]]'''''.<br> |
- | Par ailleurs, le pilote de la série se composant de deux parties, l'épisode suivant aurait dû en toute logique pour titre la fin de ce vers : '''''Green Lantern's light'''''. | + | Par ailleurs, le pilote de la série se composant de deux parties, on aurait pu penser que l'épisode suivant aurait eu pour titre la fin de ce vers, '''''Green Lantern's light''''', mais il conserve au final le même titre que son prédécesseur. |
| * En VF, la référence est moins évidente, tant les traductions ont varié pour ce serment au fil des versions. | | * En VF, la référence est moins évidente, tant les traductions ont varié pour ce serment au fil des versions. |
| * Intégralement écrit en majuscules, le titre français en perd les accents graves de « lumière » et « 1ère », ce qui constitue une faute typographique. | | * Intégralement écrit en majuscules, le titre français en perd les accents graves de « lumière » et « 1ère », ce qui constitue une faute typographique. |
Version du 6 juin 2020 à 18:55
Craignez la lumière des Green Lantern (1re partie) (Beware My Power…) est, selon l'ordre idéal, le premier épisode de la série Green Lantern TAS.
Histoire
Hal Jordan et Kilowog partent aux confins de l'univers lorsqu'ils apprennent que le Corps est menacé par les mystérieux Red Lantern…
Doublage
Distribution
Crédits
Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin de la version française.
Remarques
Commentaires
Titres
- Le titre original, Beware My Power…, est tiré du dernier vers du célèbre serment des Green Lantern :
In brightest day, in blackest night,
No evil shall escape my sight
Let those who worship evil's might,
Beware my power, Green Lantern's light!
|
Notons que les deux moitiés du premier vers avaient également servi de titres à des épisodes respectifs de Superman TAS et Justice League.
Par ailleurs, le pilote de la série se composant de deux parties, on aurait pu penser que l'épisode suivant aurait eu pour titre la fin de ce vers, Green Lantern's light, mais il conserve au final le même titre que son prédécesseur.
- En VF, la référence est moins évidente, tant les traductions ont varié pour ce serment au fil des versions.
- Intégralement écrit en majuscules, le titre français en perd les accents graves de « lumière » et « 1ère », ce qui constitue une faute typographique.
- Conformément aux règles d'usage, « Green Lantern » n'est pas accordé au pluriel comme on peut parfois - à tort - le voir ailleurs.
Détails
On découvre dans cet épisode, le serment des Green Lantern, en français, dans une traduction plutôt fidèle :
En plein jour, ou dans la nuit noire
Nul mal n'échappe à mon regard
Que ceux qui devant le mal se prosternent
Craignent la lumière des Green Lantern !
|
Médias (DVD/CD)
Cet épisode est disponible sur :
: ce drapeau indique que le média comporte une piste audio VF.
Notons également que la musique de cet épisode est partiellement disponible sur le CD Green Lantern: The Animated Series.
Diffusions
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
- Cartoon Network France :
- samedi 30 juin 2012, 18h40
- dimanche 1er juillet 2012, 13h30
- France 4 :
- dimanche 2 septembre 2012, 7h09
- dimanche 30 septembre 2012, 9h43
- dimanche 31 mars 2013, 10h40
- dimanche 26 mai 2013, 9h20
Notons que le site Internet de la chaîne proposait de voir l'épisode en exclusivité avant sa première diffusion.
Références
Sources images et infos :