June 23, 2025, Monday, 173

Esprit d'équipe

De La Tour des Héros.

(Différences entre les versions)
m
Version actuelle (9 juillet 2024 à 19:21) (voir la source)
m (episodeXX)
 
(14 révisions intermédiaires masquées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
-
{{galerie|169}}{{shq}}{{ébauche}}
+
{{shq}}{{ébauche}}
-
'''''{{FULLPAGENAME}}''''' ('''''There's No Ivy in Team''''') est, selon l'[[Harley Quinn - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le vingt-huitième épisode de la série '''''[[Harley Quinn (série)|Harley Quinn]]''''' et le deuxième de la {{SaisonHQ|3}}.  
+
'''''{{PAGENAME}}''''' ('''''There's No Ivy in Team''''') est, selon l'[[Harley Quinn - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le vingt-huitième épisode de la série '''''[[Harley Quinn (série)|Harley Quinn]]''''' et le deuxième de la {{episodeHQ|s3}}.  
{{Episode2
{{Episode2
Ligne 8 : Ligne 8 :
| vo = There's No Ivy in Team<br>[Il n'y a pas d'Ivy dans l'équipe]
| vo = There's No Ivy in Team<br>[Il n'y a pas d'Ivy dans l'équipe]
| ordre = 28
| ordre = 28
-
| saison = {{SaisonHQ|3|3e}}
+
| saison = {{episodeHQ|s3|3e}}
| sortieus =  
| sortieus =  
-
| sortievideous =  
+
| sortievideous = 5 septembre [[2023]]
| sortievideofr =  
| sortievideofr =  
| prod = 302
| prod = 302
Ligne 36 : Ligne 36 :
== Doublage ==
== Doublage ==
=== Distribution ===
=== Distribution ===
-
<center>
+
{| class="wikitable wt" width="75%"
-
{| class="wikitable" style="text-align:left; width:75%;"
+
{{tabhq}}
{{tabhq}}
-
|[[Harley Quinn (Harley Quinn)|Harley Quinn]] || [[Kaley Cuoco]] ||
+
|[[Harley Quinn (Harley Quinn)|Harley Quinn]] || [[Kaley Cuoco]] || [[Dorothée Pousseo]]
|-
|-
-
|[[Poison Ivy (Harley Quinn)|Poison Ivy]]|| [[Lake Bell]] ||
+
|[[Poison Ivy (Harley Quinn)|Poison Ivy]]|| [[Lake Bell]] || [[Audrey d'Hulstère]]
|-
|-
|Banquière|| [[Lake Bell]] ||
|Banquière|| [[Lake Bell]] ||
|-
|-
-
|[[King Shark (Harley Quinn)|King Shark]] || [[Ron Funches]] ||
+
|[[King Shark (Harley Quinn)|King Shark]] || [[Ron Funches]] || [[Jean-Michel Vovk]]
|-
|-
-
|[[Frank (Harley Quinn)|Frank la plante]] || [[J.B. Smoove]] ||
+
|[[Frank (Harley Quinn)|Frank la plante]] || [[J.B. Smoove]] || [[Michel Hinderyckx]]
|-
|-
-
|[[Gueule d'Argile (Harley Quinn)|Gueule d'Argile]] || [[Alan Tudyk]] ||
+
|[[Gueule d'Argile (Harley Quinn)|Gueule d'Argile]] || [[Alan Tudyk]] || [[Alain Eloy]]
|-
|-
-
|[[Firefly (Harley Quinn)|Firefly]] || [[Alan Tudyk]] ||
+
|[[Pyrovol (Harley Quinn)|Pyrovol]] || [[Alan Tudyk]] ||
|-
|-
-
|[[Bane (Harley Quinn)|Bane]] || [[James Adomian]] ||
+
|[[Bane (Harley Quinn)|Bane]] || [[James Adomian]] || [[Claudio Dos Santos]]
|-
|-
-
|[[Nelvin (Harley Quinn)|Nelvin]] || [[James Adomian]] ||
+
|[[Nelvin (Harley Quinn)|Nelvin]] || [[James Adomian]] || [[Laurent Vernin]]
|-
|-
-
|[[Batman (Harley Quinn)|Batman]] || [[Diedrich Bader]] ||
+
|[[Batman (Harley Quinn)|Batman]] || [[Diedrich Bader]] || [[Nicolas Matthys]]
|-
|-
-
|[[Batgirl (Harley Quinn)|Batgirl]] || [[Briana Cuoco]] ||
+
|[[Batgirl (Harley Quinn)|Batgirl]] || [[Briana Cuoco]] || [[Ludivine Deworst]]
|-
|-
-
|[[Nightwing (Harley Quinn)|Nightwing]]|| [[Harvey Guillén]] ||
+
|[[Nightwing (Harley Quinn)|Nightwing]]|| [[Harvey Guillén]] || [[Pierre Lebec]]
|-
|-
|[[Alfred Pennyworth (Harley Quinn)|Alfred]]|| [[Tom Hollander]] ||
|[[Alfred Pennyworth (Harley Quinn)|Alfred]]|| [[Tom Hollander]] ||
|-
|-
-
|Homme de main "{{Tooltip|woke|à la page}}" || [[Tom Hollander]] ||
+
|Homme de main woke || [[Tom Hollander]] || [[Sébastien Hébrant]]
|-
|-
-
|[[Riddler (Harley Quinn)|Riddler]] || [[Jim Rash]] ||
+
|[[L'Homme Mystère (Harley Quinn)|L'Homme Mystère]] || [[Jim Rash]] || [[Karim Barras]]
|-
|-
-
|[[Robin (Harley Quinn)|Robin]] || [[Jacob Tremblay]] ||
+
|[[Robin (Harley Quinn)|Robin]] || [[Jacob Tremblay]] || [[Sophie Pyronnet]]
 +
|-
 +
|Vigile || * || [[Laurent Vernin]]
|}
|}
-
</center>
 
=== Crédits ===
=== Crédits ===
Ligne 78 : Ligne 78 :
Image:HQ Cast VO 01-1.jpg
Image:HQ Cast VO 01-1.jpg
Image:HQ Cast VO 28.jpg
Image:HQ Cast VO 28.jpg
 +
</gallery></center>
 +
 +
Ci-dessous, la distribution francophone telle que répertoriée dans le générique de fin français.
 +
<center><gallery perrow="1" widths="250" heights="140">
 +
Image:HQ Cast VF 28.jpg
</gallery></center>
</gallery></center>
Ligne 85 : Ligne 90 :
== Commentaires ==
== Commentaires ==
=== Titres ===
=== Titres ===
-
{|style="float:right; margin-left: 10px;"
+
[[Image:ET HQ 28 VO.jpg|250px|right]]
-
| width="10px"|
+
-
|[[Image:ET HQ 28 VO.jpg|250px]]
+
-
|}
+
Le titre est paraphrasé de l'expression « There's no "I" in team », littéralement « Il n'y a pas de "I" dans le mot "équipe" », mais « I » est ici le pronom « je », l'expression signifiant alors qu'il ne faut pas penser de façon individuelle quand on fait partie d'une équipe.
Le titre est paraphrasé de l'expression « There's no "I" in team », littéralement « Il n'y a pas de "I" dans le mot "équipe" », mais « I » est ici le pronom « je », l'expression signifiant alors qu'il ne faut pas penser de façon individuelle quand on fait partie d'une équipe.
{{clr}}
{{clr}}
 +
Remarquons qu'en VF, le titre apparaît non seulement à la fin du générique, mais aussi en début d'épisode :
 +
<center><gallery perrow="2" widths="250px" heights="140px">
 +
Image:ET HQ 28 VF.jpg
 +
Image:ET HQ 28 VF (fin).jpg
 +
</gallery></center>
=== Détails ===
=== Détails ===
Ligne 99 : Ligne 106 :
== Références culturelles ==
== Références culturelles ==
-->
-->
 +
== Médias (DVD/Blu-ray) ==
 +
On retrouve cet épisode sur :
 +
* Le coffret DVD '''''[[Harley Quinn - The Complete Third Season (DVD)|Harley Quinn - The Complete Third Season]]'''''
 +
* Le coffret Blu-ray '''''[[Harley Quinn - The Complete Third Season (BR)|Harley Quinn - The Complete Third Season]]'''''
 +
== Diffusions ==
== Diffusions ==
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
Ligne 105 : Ligne 117 :
** mercredi 18 janvier 2023 (22h05)
** mercredi 18 janvier 2023 (22h05)
** samedi 4 février 2023 (23h35)
** samedi 4 février 2023 (23h35)
 +
** jeudi 9 février 2023 (1h50)
== Voir aussi ==
== Voir aussi ==

Version actuelle

Pages ébauches. Cliquez pour en savoir plus.
Page ébauche

Esprit d'équipe (There's No Ivy in Team) est, selon l'ordre idéal, le vingt-huitième épisode de la série Harley Quinn et le deuxième de la troisième saison.

Harley Quinn
Épisode
Titre français Esprit d'équipe
Titre original There's No Ivy in Team
[Il n'y a pas d'Ivy dans l'équipe]
N° ordre idéal 28
Saison 3e
Sortie vidéo USA 5 septembre 2023
N° de prod. 302
1re diff. VO HBO Max (28 juillet 2022)
1re diff. francophone Toonami (11 janvier 2023)
Format image 16/9 (Widescreen)
Durée ± 23 minutes
Scénario Adam Stein
Réalisation Joonki Park
Musique Jefferson Friedman
Studio d'animation Studio Mir
← Précédent Suivant →
Harlivy La Soirée des Villy Awards
Guide des épisodes • Forum

Sommaire

Histoire

Accroche : Après un cambriolage qui tourne mal, Harley invite son équipe dans une escape room pour renforcer les liens et améliorer les talents de cheffe d'Ivy.

Doublage

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Harley Quinn Kaley Cuoco Dorothée Pousseo
Poison Ivy Lake Bell Audrey d'Hulstère
Banquière Lake Bell
King Shark Ron Funches Jean-Michel Vovk
Frank la plante J.B. Smoove Michel Hinderyckx
Gueule d'Argile Alan Tudyk Alain Eloy
Pyrovol Alan Tudyk
Bane James Adomian Claudio Dos Santos
Nelvin James Adomian Laurent Vernin
Batman Diedrich Bader Nicolas Matthys
Batgirl Briana Cuoco Ludivine Deworst
Nightwing Harvey Guillén Pierre Lebec
Alfred Tom Hollander
Homme de main woke Tom Hollander Sébastien Hébrant
L'Homme Mystère Jim Rash Karim Barras
Robin Jacob Tremblay Sophie Pyronnet
Vigile * Laurent Vernin

Crédits

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.

Ci-dessous, la distribution francophone telle que répertoriée dans le générique de fin français.

Remarque

  • Il manque l'accent au nom de Harvey Guillén. Ce ne sera pas le cas pour les prochains crédits.

Commentaires

Titres

Le titre est paraphrasé de l'expression « There's no "I" in team », littéralement « Il n'y a pas de "I" dans le mot "équipe" », mais « I » est ici le pronom « je », l'expression signifiant alors qu'il ne faut pas penser de façon individuelle quand on fait partie d'une équipe.

Remarquons qu'en VF, le titre apparaît non seulement à la fin du générique, mais aussi en début d'épisode :

Détails

Médias (DVD/Blu-ray)

On retrouve cet épisode sur :

Diffusions

Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :

  • Toonami :
    • mercredi 11 janvier 2023 (21h20)
    • mercredi 18 janvier 2023 (22h05)
    • samedi 4 février 2023 (23h35)
    • jeudi 9 février 2023 (1h50)

Voir aussi

Sources et autres liens recommandés :