De La Tour des Héros.
(Différences entre les versions)
m |
m |
Ligne 36 : |
Ligne 36 : |
| == Doublage == | | == Doublage == |
| === Distribution === | | === Distribution === |
- | | + | {| class="wikitable wt" width="75%" |
- | <center>
| + | |
- | {| class="wikitable" style="text-align:left; width:75%;" | + | |
| {{tabjla}} | | {{tabjla}} |
| |[[Batman (Justice League Action)|Batman]] || [[Kevin Conroy]] || [[Adrien Antoine]] | | |[[Batman (Justice League Action)|Batman]] || [[Kevin Conroy]] || [[Adrien Antoine]] |
Ligne 44 : |
Ligne 42 : |
| |[[Le Sorcier (Justice League Action)|Le Sorcier]] || [[Carl Reiner]] || [[Marc Perez]] | | |[[Le Sorcier (Justice League Action)|Le Sorcier]] || [[Carl Reiner]] || [[Marc Perez]] |
| |- | | |- |
- | |valign="top"|[[Black Adam (Justice League Action)|Black Adam]] || valign="top"|[[Gary Cole]] || [[Jean-Claude Donda]] <br>([[Marc Perez]] sur une réplique)
| + | |[[Black Adam (Justice League Action)|Black Adam]] || [[Gary Cole]] || [[Jean-Claude Donda]] <br>([[Marc Perez]] sur une réplique) |
| |- | | |- |
| |[[Billy Batson (Justice League Action)|Billy Batson]] || [[Sean Astin]] || [[Paolo Domingo]] | | |[[Billy Batson (Justice League Action)|Billy Batson]] || [[Sean Astin]] || [[Paolo Domingo]] |
Ligne 50 : |
Ligne 48 : |
| |[[Shazam (Justice League Action)|Shazam]] || [[Sean Astin]] || [[Jérôme Pauwels]] | | |[[Shazam (Justice League Action)|Shazam]] || [[Sean Astin]] || [[Jérôme Pauwels]] |
| |} | | |} |
- | </center>
| |
| | | |
| === Remarques === | | === Remarques === |
Version actuelle
Le Royaume perdu (Classic Rock) est, selon l'ordre idéal, le 1er épisode de Justice League Action. Cet épisode marque les premières apparitions, dans la série, de Batman, du Sorcier, de Black Adam, Billy Batson, des Monstres de l'Éternité et de Shazam.
Histoire
Croyant être à la rescousse d'une vieil homme sans domicile fixe face à d'étranges créatures, Batman apprend qu'il s'agit en fait du Sorcier cherchant à regagner le Rocher de l'Éternité pour retrouver Black Adam qui vient de le chasser de son trône et de l'envoyer sur Terre, et venir en aide à Billy Batson fait prisonnier.
Doublage
Distribution
Remarques
Commentaires
Titres
Quelques remarques concernant le titre :
- Le titre original est un jeu de mot car classic rock fait référence au Rocher de l'Éternité, lieu qui existe depuis les années 40 dans les comics, et désigne communément l'ensemble des standards du rock de la fin des années 60 à la fin des années 80. Le titre français s'écarte complètement de cette idée et propose quelque chose de plus concret, mais un peu à côté de la plaque car le Sorcier ne possède pas un royaume.
Traduction
Adaptation VF : Patrick Taïeb.
Diffusions
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
Références
Sources images et infos :