De La Tour des Héros.
(Différences entre les versions)
|
m |
(11 révisions intermédiaires masquées) |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
- | {{galerie|169}}{{shq}}{{ébauche}}
| + | {{shq}}{{ébauche}} |
- | '''''{{FULLPAGENAME}}''''' ('''''There's No Ivy in Team''''') est, selon l'[[Harley Quinn - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le vingt-huitième épisode de la série '''''[[Harley Quinn (série)|Harley Quinn]]''''' et le deuxième de la {{SaisonHQ|3}}. | + | '''''{{PAGENAME}}''''' ('''''There's No Ivy in Team''''') est, selon l'[[Harley Quinn - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le vingt-huitième épisode de la série '''''[[Harley Quinn (série)|Harley Quinn]]''''' et le deuxième de la {{episodeHQ|s3}}. |
| | | |
| {{Episode2 | | {{Episode2 |
Ligne 8 : |
Ligne 8 : |
| | vo = There's No Ivy in Team<br>[Il n'y a pas d'Ivy dans l'équipe] | | | vo = There's No Ivy in Team<br>[Il n'y a pas d'Ivy dans l'équipe] |
| | ordre = 28 | | | ordre = 28 |
- | | saison = {{SaisonHQ|3|3e}} | + | | saison = {{episodeHQ|s3|3e}} |
| | sortieus = | | | sortieus = |
- | | sortievideous = | + | | sortievideous = 5 septembre [[2023]] |
| | sortievideofr = | | | sortievideofr = |
| | prod = 302 | | | prod = 302 |
Ligne 36 : |
Ligne 36 : |
| == Doublage == | | == Doublage == |
| === Distribution === | | === Distribution === |
- | <center>
| + | {| class="wikitable wt" width="75%" |
- | {| class="wikitable" style="text-align:left; width:75%;" | + | |
| {{tabhq}} | | {{tabhq}} |
| |[[Harley Quinn (Harley Quinn)|Harley Quinn]] || [[Kaley Cuoco]] || [[Dorothée Pousseo]] | | |[[Harley Quinn (Harley Quinn)|Harley Quinn]] || [[Kaley Cuoco]] || [[Dorothée Pousseo]] |
Ligne 65 : |
Ligne 64 : |
| |[[Alfred Pennyworth (Harley Quinn)|Alfred]]|| [[Tom Hollander]] || | | |[[Alfred Pennyworth (Harley Quinn)|Alfred]]|| [[Tom Hollander]] || |
| |- | | |- |
- | |Homme de main {{Tooltip|woke|woke}} || [[Tom Hollander]] || [[Sébastien Hébrant]] | + | |Homme de main woke || [[Tom Hollander]] || [[Sébastien Hébrant]] |
| |- | | |- |
| |[[L'Homme Mystère (Harley Quinn)|L'Homme Mystère]] || [[Jim Rash]] || [[Karim Barras]] | | |[[L'Homme Mystère (Harley Quinn)|L'Homme Mystère]] || [[Jim Rash]] || [[Karim Barras]] |
| |- | | |- |
| |[[Robin (Harley Quinn)|Robin]] || [[Jacob Tremblay]] || [[Sophie Pyronnet]] | | |[[Robin (Harley Quinn)|Robin]] || [[Jacob Tremblay]] || [[Sophie Pyronnet]] |
| + | |- |
| + | |Vigile || * || [[Laurent Vernin]] |
| |} | | |} |
- | </center>
| |
| | | |
| === Crédits === | | === Crédits === |
Ligne 78 : |
Ligne 78 : |
| Image:HQ Cast VO 01-1.jpg | | Image:HQ Cast VO 01-1.jpg |
| Image:HQ Cast VO 28.jpg | | Image:HQ Cast VO 28.jpg |
| + | </gallery></center> |
| + | |
| + | Ci-dessous, la distribution francophone telle que répertoriée dans le générique de fin français. |
| + | <center><gallery perrow="1" widths="250" heights="140"> |
| + | Image:HQ Cast VF 28.jpg |
| </gallery></center> | | </gallery></center> |
| | | |
Ligne 85 : |
Ligne 90 : |
| == Commentaires == | | == Commentaires == |
| === Titres === | | === Titres === |
- | {|style="float:right; margin-left: 10px;"
| + | [[Image:ET HQ 28 VO.jpg|250px|right]] |
- | | width="10px"|
| + | |
- | |[[Image:ET HQ 28 VO.jpg|250px]]
| + | |
- | |}
| + | |
| Le titre est paraphrasé de l'expression « There's no "I" in team », littéralement « Il n'y a pas de "I" dans le mot "équipe" », mais « I » est ici le pronom « je », l'expression signifiant alors qu'il ne faut pas penser de façon individuelle quand on fait partie d'une équipe. | | Le titre est paraphrasé de l'expression « There's no "I" in team », littéralement « Il n'y a pas de "I" dans le mot "équipe" », mais « I » est ici le pronom « je », l'expression signifiant alors qu'il ne faut pas penser de façon individuelle quand on fait partie d'une équipe. |
| {{clr}} | | {{clr}} |
| + | Remarquons qu'en VF, le titre apparaît non seulement à la fin du générique, mais aussi en début d'épisode : |
| + | <center><gallery perrow="2" widths="250px" heights="140px"> |
| + | Image:ET HQ 28 VF.jpg |
| + | Image:ET HQ 28 VF (fin).jpg |
| + | </gallery></center> |
| | | |
| === Détails === | | === Détails === |
Ligne 99 : |
Ligne 106 : |
| == Références culturelles == | | == Références culturelles == |
| --> | | --> |
| + | == Médias (DVD/Blu-ray) == |
| + | On retrouve cet épisode sur : |
| + | * Le coffret DVD '''''[[Harley Quinn - The Complete Third Season (DVD)|Harley Quinn - The Complete Third Season]]''''' |
| + | * Le coffret Blu-ray '''''[[Harley Quinn - The Complete Third Season (BR)|Harley Quinn - The Complete Third Season]]''''' |
| + | |
| == Diffusions == | | == Diffusions == |
| Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones : | | Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones : |
Version actuelle
Esprit d'équipe (There's No Ivy in Team) est, selon l'ordre idéal, le vingt-huitième épisode de la série Harley Quinn et le deuxième de la troisième saison.
Histoire
Accroche : Après un cambriolage qui tourne mal, Harley invite son équipe dans une escape room pour renforcer les liens et améliorer les talents de cheffe d'Ivy.
Doublage
Distribution
Crédits
Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.
Ci-dessous, la distribution francophone telle que répertoriée dans le générique de fin français.
Remarque
- Il manque l'accent au nom de Harvey Guillén. Ce ne sera pas le cas pour les prochains crédits.
Commentaires
Titres
Le titre est paraphrasé de l'expression « There's no "I" in team », littéralement « Il n'y a pas de "I" dans le mot "équipe" », mais « I » est ici le pronom « je », l'expression signifiant alors qu'il ne faut pas penser de façon individuelle quand on fait partie d'une équipe.
Remarquons qu'en VF, le titre apparaît non seulement à la fin du générique, mais aussi en début d'épisode :
Détails
Médias (DVD/Blu-ray)
On retrouve cet épisode sur :
Diffusions
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
- Toonami :
- mercredi 11 janvier 2023 (21h20)
- mercredi 18 janvier 2023 (22h05)
- samedi 4 février 2023 (23h35)
- jeudi 9 février 2023 (1h50)
Voir aussi
Sources et autres liens recommandés :