De La Tour des Héros.
(Différences entre les versions)
m |
m |
Ligne 47 : |
Ligne 47 : |
| === Liens avec la série animée === | | === Liens avec la série animée === |
| Cette bande dessinée, comme toutes les bandes-dessinées associées à la série, fait partie intégrante de l'histoire de la série. | | Cette bande dessinée, comme toutes les bandes-dessinées associées à la série, fait partie intégrante de l'histoire de la série. |
- | * L'histoire se passe du 5 juillet 00h39 UTC-4 au 8 juillet 8h05 UTC-4, année 0 ({{AnneeYJ|Y0}}) (cf. ''[[Young Justice - Chronologie|Chronologie]]''). | + | * L'histoire se passe du 5 juillet 00h39 UTC-4 au 8 juillet 8h05 UTC-4, année 0 ({{AnneeYJ|Y0}}) {{CYJ}}. |
| * Elle décrit les événements de l'ellipse entre la libération de [[Superboy (Young Justice)|Superboy]] de [[Young_Justice_-_Personnages#Le_Projet_Cadmus|Cadmus]], et la présentation de [[Miss Martian (Young Justice)|Miss Martian]] dans '''''[[Feu d'artifice]]'''''. | | * Elle décrit les événements de l'ellipse entre la libération de [[Superboy (Young Justice)|Superboy]] de [[Young_Justice_-_Personnages#Le_Projet_Cadmus|Cadmus]], et la présentation de [[Miss Martian (Young Justice)|Miss Martian]] dans '''''[[Feu d'artifice]]'''''. |
| * [[Mary West (Young Justice)|Mary West]] reprend son [[Wally West (Young Justice)|fils]] sur son langage : « Robin, Aqualad and I » au lieu de « So Robin, Aqualad and me » ([« Robin, Aqualad et moi »], ''I'' est sujet, ''me'' est objet). Il apprend sa leçon puisque, vingt jours plus tard dans '''''[[Face Your Fears#Détails|Face Your Fears]]''''', il ne fait plus l'erreur. | | * [[Mary West (Young Justice)|Mary West]] reprend son [[Wally West (Young Justice)|fils]] sur son langage : « Robin, Aqualad and I » au lieu de « So Robin, Aqualad and me » ([« Robin, Aqualad et moi »], ''I'' est sujet, ''me'' est objet). Il apprend sa leçon puisque, vingt jours plus tard dans '''''[[Face Your Fears#Détails|Face Your Fears]]''''', il ne fait plus l'erreur. |
Version du 29 décembre 2021 à 13:48
Stopover (Point de passage) est le #00 de la bande dessinée Young Justice, elle-même inspirée de Young Justice. Elle narre les événements de l'ellipse de Feu d'artifice.
Histoire
Aqualad s'excuse auprès d'Aquaman pour son comportement à Cadmus, mais le rois des mers le félicite au contraire.
Wally emmène Superboy chez ses parents, en attendant une solution plus permanente. Le clone a bien du mal à s'acclimater à sa nouvelle vie post-Cadmus. La mère du jeune bolide n'accepte pas que les deux garçons restent devant la TV toute la journée et les jette dehors, financés par Batman.
Au centre commercial, ils tombent sur les jumeaux Terror pris d'envie de tout détruire et voler. Superboy, qui a depuis acheté tout un stock de T-Shirts avec le logo de son modèle, et Wally, déguisés, tentent de les arrêter sans beaucoup de succès. Flash et Superman interviennent et les mettent en déroute, peu impressionnés par les actions des jeunes justiciers. L'Homme d'Acier préfère partir plutôt que d'avoir une conversation avec son clone, à la grande déception de ce dernier.
Pendant ce temps, Robin attend de Batman une solution permanente pour l'élaboration d'une équipe de coéquipiers avec Superboy, et s'impatiente.
Après trois jours d'attente, le Chevalier Noir annonce sa solution : l'équipe est créée, sous la condition de n'obéir qu'à la Ligue des Justiciers, pour des opérations secrètes uniquement, avec Red Tornado en responsable et Black Canary en entraîneur.
Ainsi, les cinq jeunes justiciers constituent cette nouvelle équipe. Les cinq ?!
Images
Commentaires
Liens avec la série animée
Cette bande dessinée, comme toutes les bandes-dessinées associées à la série, fait partie intégrante de l'histoire de la série.
- L'histoire se passe du 5 juillet 00h39 UTC-4 au 8 juillet 8h05 UTC-4, année 0 (Y0) (cf. chronologie de Young Justice).
- Elle décrit les événements de l'ellipse entre la libération de Superboy de Cadmus, et la présentation de Miss Martian dans Feu d'artifice.
- Mary West reprend son fils sur son langage : « Robin, Aqualad and I » au lieu de « So Robin, Aqualad and me » ([« Robin, Aqualad et moi »], I est sujet, me est objet). Il apprend sa leçon puisque, vingt jours plus tard dans Face Your Fears, il ne fait plus l'erreur.
Titre
Stopover ([escale]) peut faire référence à la pause faite entre la mission à Cadmus et la création de l'équipe.
Détails
- Superboy n'achète que des T-Shirts noirs au logo Superman au centre commercial, ce qui explique que sa tenue ne change que très rarement par la suite.
- La couverture est réutilisée pour le TPB Young Justice Vol. 1.
Incohérences ou éléments inexpliqués
- La couverture comprend Artemis au premier plan (avec une couleur d'yeux erronée) et Miss Martian, alors que la première ne fait ses débuts qu'à partir de Rabbit Holes dans les comics de la série, avant d'intégrer l'équipe dans l'épisode Infiltré, et la seconde n'est pas dans l'édition (si ce n'est mentionnée en tant que cinquième personne de la nouvelle équipe).
- Sur la première vignette, on aperçoit que les bracelets de Wonder Woman couvrent ses avant-bras entièrement (à l'instar de son costume à partir de la saison 3), au lieu de ses poignets seulement.
- Les yeux de Rudy West sont verts comme ceux de son fils, au lieu d'être marron.
Références culturelles
- Forever Sixteen ([Toujours 16]), parodie de la chaîne de magasins de vêtements américaine Forever 21, est une référence à l'impossibilité pour Superboy de vieillir. Le nombre 16 est par ailleurs omniprésent dans l'univers de la série, utilisé par les producteurs comme un running gag. Dans le Multiverse, le monde de Young Justice se situe sur Terre-16. De fait, les heures données dans le présent épisode sont toutes à 16 secondes.
- Le logo sur le message de Batman à Wally est le même que celui de la trilogie Batman de Christopher Nolan. Il est différent dans Young Justice.
- Dans la chambre de de Wally, de nombreuses références à d'autres comics :
Traduction
Pour les albums d'Urban Comics, la traduction est assurée par Xavier Hanart.
Autres publications
On peut retrouver ce numéro dans :
Des extraits se trouvent dans :
Voir aussi
Sources et autres liens recommandés :