October 23, 2019, Wednesday, 295

La Naissance de Blue Beetle !

De La Tour des Héros.

Pages ébauches. Cliquez pour en savoir plus.
Page ébauche

La Naissance de Blue Beetle ! (Rise of the Blue Beetle!) est, selon l'ordre idéal, le 1er épisode de Batman : L'Alliance des Héros. Cet épisode marque les premières apparitions, dans la série, de Batman, de Green Arrow, de Clock King (ici l'Horloger), de Tick et Tock, de Blue Beetle, de Paco et de Kanjar Ro.

Batman : L'Alliance des Héros
Épisode
Titre français La Naissance de Blue Beetle !
Titre original Rise of the Blue Beetle!
[La Naissance du Scarabée Bleu !]
N° ordre idéal 1
Saison 1re
N° de prod. Inconnu
1re diff. USA The WB (vendredi 14 novembre 2008)
1re diff. francophone France 3 (dim. 6 septembre 2009)
Format image Widescreen mais…
Durée ± 21 minutes
Scénario Michael Jelenic
Réalisation Ben Jones
Musique Michael McCuistion, Lolita Ritmanis
et Kristopher Carter
Studio d'animation Lotto Animation
← Précédent Suivant →
/ Terreur sur l'île des dinosaures !
Guide des épisodesForum

Sommaire

Histoire

Batman et Blue Beetle doivent s'unir pour empêcher Kanjar Ro d'exterminer une race extra-terrestre…
Scène d'intro : Green Arrow et l'Horloger.

Doublage

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Batman Diedrich Bader Adrien Antoine
Clock King (L'Horloger) Dee Bradley Baker Marc Perez
Chef des Gibbles Dee Bradley Baker Marc Perez
Jaime / Blue Beetle Will Friedle Christophe Lemoine
Paco Jason Marsden Emmanuel Garijo
Green Arrow James Arnold Taylor Donald Reignoux
Kanjar Ro Marc Worden Thierry Murzeau
Le comique * Michel Vigné
Le reporter * Marc Perez
Le présentateur * Thierry Murzeau

Crédits

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin de la version française.

Remarques

  • Les comédiens crédités sur le panneau VF ci-dessus sont repris systématiquement sur le générique de fin de l'émission Bunny Tonic, quelque soit l'épisode diffusé dans l'émission.

Commentaires

Titres

  • Le titre français ne commence pas par une majuscule, et les mots les plus importants sont mis en valeur par une couleur différente et une mise en majuscule.

Détails

Format

Bien qu'il ait été réalisé en 16/9 (Widescreen), l'épisode a été diffusé en 4/3 (Full Screen rogné au Pan&Scan) lors de sa programmation aux États-Unis sur Cartoon Network US et en France sur Cartoon Network France. Par contre, le format original de l'épisode (16/9) a bien été conservé lors de sa diffusion sur France 3 et sur France 4, ainsi que sur les différents DVD de la série.

Références culturelles

Quelques références culturelles :

  • La chambre de Jaime Reyes est décorée de nombreuses affiches parmi lesquelles on peut reconnaître la couverture de Batman: The Dark Knight Returns #1 de Frank Miller ou encore un célèbre poster de Carmine Infantino.


Traduction

Quelques remarques sur la VF :

  • Adaptation VF de l'épisode : Michel Berdah.
  • En VF, the Clock King est ici appelé l'Horloger. Son nom "français" changera au gré les épisodes.
  • La version française parle de "météorite" au masculin, or le terme est bel et bien féminin en français !

Diffusions

Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :