De La Tour des Héros.
            (Différences entre les versions)
                                                
            
			
			
			
			
			
			
				|   | m     | 
		| (4 révisions intermédiaires masquées) | 
| Ligne 32 : | Ligne 32 : | 
|  | | animation = [[Lotto Animation]] |  | | animation = [[Lotto Animation]] | 
|  | | prev = [[Le Fils prodigue (2e partie)|Le Fils prodigue (2)]] |  | | prev = [[Le Fils prodigue (2e partie)|Le Fils prodigue (2)]] | 
| - | | next = / | + | | next = | 
|  | | guide = [[Superman : La Série animée - Guide des épisodes|Guide des épisodes]] |  | | guide = [[Superman : La Série animée - Guide des épisodes|Guide des épisodes]] | 
|  | | forum = http://www.latourdesheros.com/forum/viewtopic.php?t=849 |  | | forum = http://www.latourdesheros.com/forum/viewtopic.php?t=849 | 
| Ligne 44 : | Ligne 44 : | 
|  | == Doublage == |  | == Doublage == | 
|  | === Distribution ===   |  | === Distribution ===   | 
| - |   | + | {| class="wikitable wt" width="75%" | 
| - | <center>
 | + |  | 
| - | {| class="wikitable" style="text-align:left; width:75%;" | + |  | 
|  | {{tabstas}} |  | {{tabstas}} | 
|  | |[[Superman (DCAU)|Superman]] / [[Clark Kent (DCAU)|Clark Kent]] || [[Tim Daly]] || [[Emmanuel Jacomy]] |  | |[[Superman (DCAU)|Superman]] / [[Clark Kent (DCAU)|Clark Kent]] || [[Tim Daly]] || [[Emmanuel Jacomy]] | 
| Ligne 73 : | Ligne 71 : | 
|  | |- |  | |- | 
|  | |Voix additionnelles || [[Fred Tatasciore]] || * |  | |Voix additionnelles || [[Fred Tatasciore]] || * | 
|  | + | |- | 
|  | + | |Sarah || * || [[Véronique Soufflet]] | 
|  | |- |  | |- | 
|  | |Le serveur || * || [[Pascal Germain]] |  | |Le serveur || * || [[Pascal Germain]] | 
| Ligne 80 : | Ligne 80 : | 
|  | |Le médecin || * || [[Eilias Changuel]] |  | |Le médecin || * || [[Eilias Changuel]] | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |Voix additionnelles || * || [[Céline Melloul]] | + | |Voix additionnelles || * || [[Céline Melloul]], <br>[[Véronique Soufflet]] | 
|  | |} |  | |} | 
| - | </center>
 |  | 
|  |  |  |  | 
|  | === Remarques ===   |  | === Remarques ===   | 
| Ligne 90 : | Ligne 89 : | 
|  | * [[Mercy Graves (DCAU)|Mercy Graves]] n'est pas doublé par [[Lisa Edelstein]] mais par [[Tara Strong]]. |  | * [[Mercy Graves (DCAU)|Mercy Graves]] n'est pas doublé par [[Lisa Edelstein]] mais par [[Tara Strong]]. | 
|  |  |  |  | 
| - | De même, si certains personnages retrouvent leurs voix de la série en VF, tel n'est pas le cas pour d'autres, ce qui est en partie expliqué par le fait que ce film a été doublé tardivement et par le studio [[Dubbing Brothers]] qui a sans trop de surprise utilisé sa distribution habituelle sur ces personnages : | + | De même, si certains personnages retrouvent leurs voix de la série en VF, tel n'est pas le cas pour d'autres, ce qui est en partie expliqué par le fait que ce film a été doublé tardivement et par le studio [[Dubbing Brothers]] qui a sans trop de surprises utilisé sa distribution habituelle sur ces personnages : | 
|  | * [[Lex Luthor (DCAU)|Lex Luthor]] n'est pas doublé par [[Alain Dorval]] mais par [[Paul Borne]]. |  | * [[Lex Luthor (DCAU)|Lex Luthor]] n'est pas doublé par [[Alain Dorval]] mais par [[Paul Borne]]. | 
|  | * [[Brainiac (DCAU)|Brainiac]] n'est pas doublé par [[Jean-Luc Kayser]] mais par [[Bernard Metraux]]. |  | * [[Brainiac (DCAU)|Brainiac]] n'est pas doublé par [[Jean-Luc Kayser]] mais par [[Bernard Metraux]]. | 
| Ligne 113 : | Ligne 112 : | 
|  | **samedi 12 octobre [[2019]], à 11h10 ('''''[[Ludo]]''''') |  | **samedi 12 octobre [[2019]], à 11h10 ('''''[[Ludo]]''''') | 
|  | **dimanche 3 novembre [[2019]], à 16:50 |  | **dimanche 3 novembre [[2019]], à 16:50 | 
|  | + |  | 
|  | + | *'''[[Toonami]]''' : | 
|  | + | **dimanche 11 avril [[2021]], à 19h25 | 
|  |  |  |  | 
|  | == Références  == |  | == Références  == | 
Version actuelle
 
Brainiac Attacks est l'unique long métrage inspiré de Superman TAS. Certains éléments font penser à une partie des fans que ce film ne s'insère ni dans la continuité de la série, ni dans le DCAU.
  Histoire 
Lex Luthor tente de s'unir à Brainiac pour vaincre Superman. Mais l'intelligence artificielle kryptonienne a des desseins bien plus funestes pour toute la planète…
  Doublage 
  Distribution 
  Remarques 
Les personnages principaux retrouvent en VO leurs voix originelles de la série, mais à quelques exceptions près :
De même, si certains personnages retrouvent leurs voix de la série en VF, tel n'est pas le cas pour d'autres, ce qui est en partie expliqué par le fait que ce film a été doublé tardivement et par le studio Dubbing Brothers qui a sans trop de surprises utilisé sa distribution habituelle sur ces personnages :
  Commentaires 
  Format de l'image 
Le film a été réalisé en 16/9 (Widescreen) mais, à ce jour, il n'est sorti en DVD (aux États-Unis) qu'au format 4/3 (Full Screen). Lors de ses diffusions télévisées aux États-Unis, le film était également en Full Screen, rogné au Pan&Scan. 
  Médias (DVD/Blu-Ray) 
Ce long-métrage est disponible sur :
  Diffusions 
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
  Références  
Sources et autres liens recommandés : 
Superman : La Série animée