|   | m     | 
		| (37 révisions intermédiaires masquées) | 
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | 
|  | {{sstas2}} {{ébauche}} |  | {{sstas2}} {{ébauche}} | 
| - | '''''Brainiac Attacks''''' est, à ce jour, l'unique long métrage inspiré de '''''[[Superman TAS]]'''''. Certains éléments font penser à une partie des fans que ce film ne s'insère ni dans la continuité de la série, ni dans le [[DCAU]]. | + | '''''Brainiac Attacks''''' est l'unique long métrage inspiré de '''''[[Superman TAS]]'''''. Certains éléments font penser à une partie des fans que ce film ne s'insère ni dans la continuité de la série, ni dans le [[DCAU]]. | 
|  |  |  |  | 
| - | {{Episode | + | {{Film | 
|  | | series = stas |  | | series = stas | 
|  | | image = Brainiac Attacks.JPG |  | | image = Brainiac Attacks.JPG | 
|  | | vf = Brainiac Attacks |  | | vf = Brainiac Attacks | 
| - | | vo = Brainiac Attacks [Brainiac attaque] | + | | vo = Brainiac Attacks <br>[Brainiac attaque] | 
|  | | ordre =   |  | | ordre =   | 
|  | | saison =   |  | | saison =   | 
|  | | sortieus = |  | | sortieus = | 
| - | | sortievideous = mardi 20 juin 2006 | + | | sortievideous = mardi 20 juin [[2006]] | 
| - | | sortievideofr = aucune pour le moment | + | | sortievideofr = Aucune prévue | 
|  | | prod =   |  | | prod =   | 
|  | | usa =   |  | | usa =   | 
| - | | franco = Inédit | + | | franco = [[France 4]] (27 octobre 2018) | 
| - | | format = 4/3 ([[Full screen]]) | + | | format = [[#Format de l'image|Widescreen mais...]] | 
| - | | duree = ± 21 | + | | duree = ± 75 | 
|  | | writer = |  | | writer = | 
| - | |story = [[Christopher Simmons]] et [[Duane Capizzi]] | + | |story = [[Christopher Simmons]] <br>et [[Duane Capizzi]] | 
|  | | teleplay = [[Duane Capizzi]] |  | | teleplay = [[Duane Capizzi]] | 
|  | | director = [[Curt Geda]] |  | | director = [[Curt Geda]] | 
|  | | producteurs exécutifs = [[Sander Schwartz]] |  | | producteurs exécutifs = [[Sander Schwartz]] | 
|  | + | | Supervision de la production =  [[Curt Geda]] | 
|  | + | | Productrice =  [[Margaret M. Dean]]     | 
|  | | producteur associé = [[Kyle Jolly]] |  | | producteur associé = [[Kyle Jolly]] | 
|  | + | | Producteur consultant =  [[Duane Capizzi]]   | 
|  | | montage = [[Margaret Hou]] |  | | montage = [[Margaret Hou]] | 
|  | + | | Casting et direction des voix =  [[Susan Blu]]   | 
|  | | superm =   |  | | superm =   | 
|  | | music = [[Thomas Chase Jones]] |  | | music = [[Thomas Chase Jones]] | 
|  | | animation = [[Lotto Animation]] |  | | animation = [[Lotto Animation]] | 
|  | | prev = [[Le Fils prodigue (2e partie)|Le Fils prodigue (2)]] |  | | prev = [[Le Fils prodigue (2e partie)|Le Fils prodigue (2)]] | 
| - | | next = / | + | | next = | 
|  | | guide = [[Superman : La Série animée - Guide des épisodes|Guide des épisodes]] |  | | guide = [[Superman : La Série animée - Guide des épisodes|Guide des épisodes]] | 
|  | | forum = http://www.latourdesheros.com/forum/viewtopic.php?t=849 |  | | forum = http://www.latourdesheros.com/forum/viewtopic.php?t=849 | 
| Ligne 40 : | Ligne 44 : | 
|  | == Doublage == |  | == Doublage == | 
|  | === Distribution ===   |  | === Distribution ===   | 
| - |   | + | {| class="wikitable wt" width="75%" | 
| - | <center>
 | + |  | 
| - | {| class="wikitable" style="text-align:left; width:75%;" | + |  | 
|  | {{tabstas}} |  | {{tabstas}} | 
| - | |[[Superman (DCAU)|Superman]] / [[Clark Kent (DCAU)|Clark Kent]] || [[Tim Daly]] || * | + | |[[Superman (DCAU)|Superman]] / [[Clark Kent (DCAU)|Clark Kent]] || [[Tim Daly]] || [[Emmanuel Jacomy]] | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |[[Lex Luthor (DCAU)|Lex Luthor]] || [[Powers Boothe]] || * | + | |[[Lex Luthor (DCAU)|Lex Luthor]] || [[Powers Boothe]] || [[Paul Borne]] | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |[[Lois Lane (DCAU)|Lois Lane]] || [[Dana Delany]] || * | + | |[[Lois Lane (DCAU)|Lois Lane]] || [[Dana Delany]] || [[Véronique Augereau]] | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |[[XXX (DCAU)|XXX]] || [[XXX]] ||* | + | |[[Brainiac (DCAU)|Brainiac]] || [[Lance Henriksen]] || [[Bernard Metraux]] | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |[[XXX (DCAU)|XXX]] || [[XXX]] ||* | + | |[[Perry White (DCAU)|Perry White]] || [[George Dzundza]] || [[Thierry Murzeau]] | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |[[XXX (DCAU)|XXX]] || [[XXX]] ||* | + | |[[Jimmy Olsen (DCAU)|Jimmy Olsen]] || [[David Kaufman]] || [[Christophe Lemoine]] | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |[[XXX (DCAU)|XXX]] || [[XXX]] ||* | + | |[[Jonathan Kent (DCAU)|Jonathan Kent]] || [[Mike Farrell]] || [[Thierry Murzeau]] | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |[[XXX (DCAU)|XXX]] || [[XXX]] ||* | + | |[[Martha Kent (DCAU)|Martha Kent]] || [[Shelley Fabares]] || [[Céline Melloul]] | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |[[XXX ]] || [[XXX]] ||* | + | |[[Mercy Graves (DCAU)|Mercy Graves]] || [[Tara Strong]] || [[Kelvine Dumour]] | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |Voix additionnelles || [[XXX]] || * | + | |Voix additionnelles || [[Roger Rose]] || * | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |Voix additionnelles || [[XXX]] || * | + | |Voix additionnelles || [[Cynthia Songe]] || * | 
|  | |- |  | |- | 
| - | |Voix additionnelles || [[XXX]] || * | + | |Voix additionnelles || [[Tara Strong]] || * | 
|  | + | |- | 
|  | + | |Voix additionnelles || [[Fred Tatasciore]] || * | 
|  | + | |- | 
|  | + | |Sarah || * || [[Véronique Soufflet]] | 
|  | + | |- | 
|  | + | |Le serveur || * || [[Pascal Germain]] | 
|  | + | |- | 
|  | + | |L'ordinateur de la Forteresse || * || [[Pascal Germain]] | 
|  | + | |- | 
|  | + | |Le médecin || * || [[Eilias Changuel]] | 
|  | + | |- | 
|  | + | |Voix additionnelles || * || [[Céline Melloul]], <br>[[Véronique Soufflet]] | 
|  | |} |  | |} | 
| - | </center>
 | + |   | 
|  | + | === Remarques ===  | 
|  | + | Les personnages principaux retrouvent en VO leurs voix originelles de la série, mais à quelques exceptions près : | 
|  | + | * [[Lex Luthor (DCAU)|Lex Luthor]] n'est pas doublé par [[Clancy Brown]] mais par [[Powers Boothe]]. | 
|  | + | * [[Brainiac (DCAU)|Brainiac]] n'est pas doublé par [[Corey Burton]] mais par [[Lance Henriksen]]. | 
|  | + | * [[Mercy Graves (DCAU)|Mercy Graves]] n'est pas doublé par [[Lisa Edelstein]] mais par [[Tara Strong]]. | 
|  | + |   | 
|  | + | De même, si certains personnages retrouvent leurs voix de la série en VF, tel n'est pas le cas pour d'autres, ce qui est en partie expliqué par le fait que ce film a été doublé tardivement et par le studio [[Dubbing Brothers]] qui a sans trop de surprises utilisé sa distribution habituelle sur ces personnages : | 
|  | + | * [[Lex Luthor (DCAU)|Lex Luthor]] n'est pas doublé par [[Alain Dorval]] mais par [[Paul Borne]]. | 
|  | + | * [[Brainiac (DCAU)|Brainiac]] n'est pas doublé par [[Jean-Luc Kayser]] mais par [[Bernard Metraux]]. | 
|  | + | * [[Jonathan Kent (DCAU)|Jonathan Kent]] n'est pas doublé par [[Joël Martineau]], qui a pris sa retraite entretemps, mais par [[Thierry Murzeau]], qui succède également aux défunts [[Michel Muller]] et [[Mario Santini]] pour le doublage de [[Perry White (DCAU)|Perry White]]. | 
|  | + | * [[Martha Kent (DCAU)|Martha Kent]] n'est pas doublée par feue [[Caroline Beaune]] mais par [[Céline Melloul]]. | 
|  | + | * [[Mercy Graves (DCAU)|Mercy Graves]] n'est pas doublée par [[Emmanuèle Bondeville]] mais par [[Kelvine Dumour]]. | 
|  |  |  |  | 
|  | == Commentaires == |  | == Commentaires == | 
| - | === Diffusions === | + | === Format de l'image === | 
|  | + | Le film a été réalisé en 16/9 (Widescreen) mais, à ce jour, il n'est sorti en DVD (aux États-Unis) qu'au format 4/3 (Full Screen). Lors de ses diffusions télévisées aux États-Unis, le film était également en Full Screen, rogné au [[Pan&Scan]].  | 
|  | + | <br> | 
|  | + |   | 
|  | + | == Médias (DVD/Blu-Ray) == | 
|  | + | Ce long-métrage est disponible sur : | 
|  | + | * Le Blu-Ray '''''[[Brainiac Attacks (Blu-Ray)|Superman: Brainiac Attacks]]''''' | 
|  | + | * Le DVD '''''[[Brainiac Attacks (DVD)|Superman: Brainiac Attacks]]''''' | 
|  | + |   | 
|  | + | == Diffusions == | 
|  | Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones : |  | Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones : | 
| - | * '''[[France 3]]''' : | + | *'''[[France 4]]''' :   | 
| - | **  28 juin 2003 (9h05, '''''[[T03]]''''') | + | **samedi 27 octobre [[2018]], à 10h15 ('''''[[Ludo]]''''') | 
| - | * '''[[Club RTL]]''' :  | + | **samedi 12 octobre [[2019]], à 11h10 ('''''[[Ludo]]''''') | 
| - | **  27 juillet 2007 (8h10, '''''[[Kids Club]]''''')
 | + | **dimanche 3 novembre [[2019]], à 16:50 | 
| - | * '''[[AB3]]''' :date inconnue (en 2003) | + |   | 
|  | + | *'''[[Toonami]]''' : | 
|  | + | **dimanche 11 avril [[2021]], à 19h25 | 
|  | + |   | 
|  | + | == Références  == | 
|  | + | Sources et autres liens recommandés :  | 
|  | + | *[http://dcanimated.com/WF/superman/reviews/brainiacattacks/ {{wf}}] | 
|  | + | *[http://www.planete-jeunesse.com/fiche-3113-superman-brainiac-attacks.html {{pj}}] | 
|  |  |  |  | 
|  |  |  |  | 
| Ligne 83 : | Ligne 125 : | 
|  | {{portstas}} |  | {{portstas}} | 
|  | <br> |  | <br> | 
| - | [[Catégorie:Superman TAS|Fils prodigue]] | + | [[Catégorie:Superman TAS|Brainiac Attacks]] | 
| - | [[Catégorie:Épisodes de Superman TAS|Fils prodigue]] | + | [[Catégorie:Épisodes de Superman TAS|Brainiac Attacks]] | 
| - | [[Catégorie:Épisodes du DCAU|Fils prodigue]] | + | [[Catégorie:Épisodes du DCAU|Brainiac Attacks]] | 
| - | [[Catégorie:Épisodes|Fils prodigue]] | + | [[Catégorie:Épisodes|Brainiac Attacks]] | 
| - | [[Catégorie:Pages ébauches|Fils prodigue]] | + | [[Catégorie:Longs métrages animés|2006]] | 
|  | + | [[Catégorie:Pages ébauches|Brainiac Attacks]] | 
Les personnages principaux retrouvent en VO leurs voix originelles de la série, mais à quelques exceptions près :
De même, si certains personnages retrouvent leurs voix de la série en VF, tel n'est pas le cas pour d'autres, ce qui est en partie expliqué par le fait que ce film a été doublé tardivement et par le studio Dubbing Brothers qui a sans trop de surprises utilisé sa distribution habituelle sur ces personnages :
Le film a été réalisé en 16/9 (Widescreen) mais, à ce jour, il n'est sorti en DVD (aux États-Unis) qu'au format 4/3 (Full Screen). Lors de ses diffusions télévisées aux États-Unis, le film était également en Full Screen, rogné au Pan&Scan. 
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :