September 24, 2021, Friday, 266

Vixen: The Movie

De La Tour des Héros.

Pages en progrès. Cliquez pour en savoir plus.
Page en progrès

Vixen: The Movie est un long-métrage compilant les épisodes de la web-série éponyme tout en y ajoutant du contenu inédit.

Vixen
Film d'animation
Titre français Vixen
Titre original Vixen [Renarde]
Sortie vidéo USA 23 mai 2017
Format image Widescreen
Durée ± 75 minutes
Scénario Wendy Mericle, Keto Shimizu, Brian Ford Sullivan, Lauren Certo, Nolan Dunbar, Sarah Tarkoff
Réalisation James Tucker puis Curt Geda
Producteur James Tucker
Supervision de la production Bobbie Page
Casting et direction des voix Wes Gleason
Musique Blake Neely
Nathaniel Blume
Studio d'animation Digital eMation
Forum

Sommaire

Histoire

Suite à une altercation, la jeune Mari retrouve son père d'accueil après qu'il a payé sa caution pour la sortir de détention. Pendant leurs retrouvailles, un groupe de petites frappes les agresse, mais Mari parvient facilement à les mettre au tapis grâce aux pouvoirs mystérieux de son collier.

Désireuse s'en savoir plus sur ses origines, elle décide de consulter le professeur Macalester à propos du collier, qui a appartenu à sa mère biologique. Macalester lui parle du Zambesi et d'une légende du totem qui permettrait à son porteur d'utiliser la force vitale de divers animaux, mais il ne la prend pas au sérieux.

Mari décide de dévoiler à son père les pouvoirs du collier. Ses expérimentations attirent l'attention de Flash et Arrow qui partent à sa rencontre. Leur arrivée effraie Mari qui s'enfuit. Après une poursuite effrénée dans les rues de Détroit, elle comprend enfin qu'ils ne veulent pas l'incarcérer. Persuadés qu'elle est une métahumaine, les héros veulent l'aider à s'entraîner pour contrôler ses pouvoirs. Elle refuse, leur expliquant que ses pouvoirs tiennent de la magie, et pas de l'accident de Central City.

Mari retourne voir Macalester pour enquêter sur ses origines, mais ce dernier est à la solde d'une femme qui exige le collier. Quand Mari ne peut obtempérer, elle l'assomme et l'enlève.

À son réveil, Mari apprend qu'elle se trouve en Afrique, dans son village natal, et que l'inconnue n'est autre que sa sœur, Kuasa. Cette dernière décrit le destin tragique du village, attaqué par un seigneur de guerre, forçant leur mère à s'enfuir avec Mari et le totem. Kuasa estime que le totem lui revient de droit, et n'hésite pas à laisser sa jeune sœur pour morte pour le récupérer. Mari, aidée et choisie par les esprits, confronte Kuasa et récupère le collier.

Héroïne novice, Mari a du mal à contrôler les pouvoirs du totem. Son père lui propose de rencontrer le docteur Lena Vargas, spécialiste des animaux. Pour s'éduquer, Mari travaille auprès de Vargas au zoo. La spécialiste est malheureusement menacée par des trafiquants d'animaux, qui veulent qu'elle use de son influence pour les aider dans leurs affaires. Mari prend les choses en main et, grâce à la confiance qu'elle a gagné, les met facilement en déroute. Elle repart sauver les rues de Détroit.

Le docteur Macalester, revenu de son expédition en Afrique financée par Kuasa en remerciement de lui avoir remis sa sœur, tient une conférence sur le Zambesi et l'artefact qu'il a trouvé, potentiellement un totem des cinq tribus du pays. Mari le confronte sur ses actions, mais doit partir aider d'autres héros à défaire Weather Wizard. Dans l'affrontement, elle se fait électrocuter par le criminel, ce qui la mène à l'hôpital. À son réveil, elle apprend que le totem retrouvé par Macalester a été volé.

Le totem est en possession de Benatu Eshu, le seigneur de guerre qui a rasé le village de Zambesi. Utilisant ses pouvoirs pyrokinétiques, il défait Mari au combat. À cours de moyens, elle accepte la proposition de Macalester et demande de l'aide à Kuasa, alitée depuis leur dernier affrontement. D'abord réticente, Kuasa consent à les aider en découvrant leur ennemi. Elle les dirige vers le totem de l'eau dont elle a suivi les mouvements jusqu'à son arrivée à Star City.

Avec l'aide de Felicity, les jeunes zambesiennes parviennent à s'approcher du totem, mais Kuasa s'en empare. Malheureusement pour elle, Mari avait prévu la trahison : Kuasa est arrêtée en pleine course par Black Canary et Atom, venus en renfort.

Eshu met la ville à feu, demandant le totem de Mari en rançon. Malgré les efforts combinés de Mari, Black Canary, Atom et même Kuasa, Eshu sort vainqueur du combat, tuant la sœur aînée au passage. Mari se retrouve seule face à lui. Après un combat acharné, elle parvient à le faire tomber dans la rivière Détroit, et l'empêche ainsi d'utiliser ses pouvoirs. Elle récupère le totem du feu qu'elle détruit, arrêtant net les visées destructrices d'Eshu.

Le totem détruit est exposé au musée, où Laurel et Ray font également partie des invités. Elle les rejoint avec les autres héros afin de faire face à une nouvelle menace.

Images

    Image:Vixen The Movie (01).jpg Image:Vixen The Movie (02).jpg Image:Vixen The Movie (03).jpg Image:Vixen The Movie (04).jpg Image:Vixen The Movie (05).jpg Image:Vixen The Movie (06).jpg Image:Vixen The Movie (07).jpg Image:Vixen The Movie (08).jpg Image:Vixen The Movie (09).jpg Image:Vixen 1.03.jpg Image:Vixen The Movie (11).jpg Image:Vixen The Movie (12).jpg Image:Vixen The Movie (13).jpg Image:Vixen The Movie (14).jpg Image:Vixen The Movie (15).jpg Image:Vixen The Movie (16).jpg Image:Vixen The Movie (17).jpg Image:Vixen 1.05.jpg Image:Vixen The Movie (19).jpg Image:Vixen The Movie (20).jpg Image:Vixen The Movie (21).jpg Image:Vixen The Movie (22).jpg Image:Vixen 1.06.jpg Image:Vixen The Movie (24).jpg Image:Vixen The Movie (25).jpg Image:Vixen The Movie (26).jpg Image:Vixen The Movie (27).jpg Image:Vixen The Movie (28).jpg Image:Vixen The Movie (29).jpg Image:Vixen The Movie (30).jpg Image:Vixen The Movie (31).jpg Image:Vixen The Movie (32).jpg Image:Vixen The Movie (33).jpg Image:Vixen The Movie (34).jpg Image:Vixen The Movie (35).jpg Image:Vixen The Movie (36).jpg Image:Vixen The Movie (37).jpg Image:Vixen The Movie (38).jpg Image:Vixen The Movie (39).jpg Image:Vixen The Movie (40).jpg Image:Vixen The Movie (41).jpg Image:Vixen The Movie (42).jpg Image:Vixen The Movie (43).jpg Image:Vixen The Movie (44).jpg Image:Vixen The Movie (45).jpg Image:Vixen The Movie (46).jpg Image:Vixen 2.05.jpg Image:Vixen The Movie (48).jpg Image:Vixen The Movie (49).jpg Image:Vixen The Movie (50).jpg Image:Vixen The Movie (51).jpg Image:Vixen The Movie (52).jpg Image:Vixen The Movie (53).jpg Image:Vixen The Movie (54).jpg Image:Vixen The Movie (55).jpg Image:Vixen FAQ Fin.jpg

Doublage

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Mari McCabe / Vixen Megalyn Echikunwoke Marie-Eugénie Maréchal
Arrow Stephen Amell Lionel Tua
Black Canary Katie Cassidy Barbara Beretta
Firestorm Franz Drameh Paolo Domingo
Professeur Stein Victor Garber Marc Perez
Flash Grant Gustin Christophe Lemoine
Felicity Smoak Emily Bett Rickards Kelvine Dumour
Atom Brandon Routh Vincent Ropion
Cisco Ramon Carlos Valdes Jimmy Redler
Mari enfant Kimberly Brooks Marie-Eugénie Maréchal
Dr Lena Vargas Maria Canals-Barrera *
Drake Trevor Devall Vincent Ropion
Jones Trevor Devall Marc Perez
Chuck McCabe Neil Flynn Philippe Catoire
Benatu Eshu Hakeem Kae-Kazim Frantz Confiac
Silk Tie Brandon Keener *
Esi Toks Olagundoye Kelvine Dumour
La présentatrice des news Toks Olagundoye Barbara Beretta
L'assistante du professeur Toks Olagundoye *
Le garde D.O.C. Kevin Michael Richardson *
Kuasa Anika Noni Rose Sybille Tureau
Le sergent de police Fred Tatasciore Jérôme Rebbot
L'inspecteur de police Fred Tatasciore *
Professeur Macalester Sean Patrick Thomas Anatole De Bodinat
Patty McCabe Kari Wuhrer Kelvine Dumour

Crédits

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin de la version française. Le film n'ayant pas connu de diffusion en France, ce panneau correspond à la diffusion en bloc des six premiers épisodes.

Remarques

  • Dans la version originale, les personnages issus des séries live de cet univers sont tous interprétés par les acteurs qui les incarnent d'habitude physiquement. Dans le cas de Vixen, pour qui c'est la première apparition, le parcours se fera en sens inverse puisqu'elle interprétera physiquement son rôle dans un épisode de la série live Arrow.
  • Chuck, Kuasa et Esi, revisités dans Legends of Tomorrow, seront alors interprétés par Eli Gabay, Erica Tazel et Tracy Ifeachor respectivement.
  • La version française fait le choix de ne pas leur attribuer les voix des séries live en question, préférant rester en continuité avec les voix habituelles des autres animés contemporains :
  • Felicity Smoak, création originale de la série Arrow, n'avait donc pas de précédent en animation, mais la comédienne de la série, Aurore Bonjour, n'a pas été sollicitée pour autant. Il lui a été préféré Kelvine Dumour, membre régulier de l'équipe habituelle des DC Animated contemporains.
  • De même, Cisco Ramon est une adaptation très libre du personnage de Vibe, qui n'avait de toutes manières pas encore connu d'occurrence parlée à ce stade. Il n'a néanmoins pas été fait appel à Antoine Shoumsky, voix de Cisco dans les séries-mères, mais à Jimmy Redler, choix d'autant plus étrange que celui-ci n'est pas vraiment un habitué de l'équipe en place.

Commentaires

Liens avec l'Arrowverse

  • Mari indique qu'elle a passé du temps à Central City et que « crazy is the new normal » (« la folie est devenue le nouveau normal »). Elle fait référence à la naissance de métahumains, des individus aux pouvoirs extraordinaires qui ont été créés suite à l'explosion volontaire de l'accélérateur à particules de STAR Labs pendant le pilote de la série Flash.
  • L'algorithme qu'utilise Cisco a été codé par Felicity Smoak dans l'épisode Flash vs. Arrow de la série Flash.
  • David Singh est le capitaine de la police de Central City, et donc le patron de Barry.
  • Cisco a l'habitude de nommer les métahumains, héros comme criminels, de façon parfois farfelue.
  • Le « something more » (« quelque chose de plus ») de Barry annonce son partenariat avec Arrow puisque cette citation est tirée de la fin de l'introduction de la série éponyme : « To do this, I must become someone else. I must become something else. » (« Pour ce faire, il faut que je devienne quelqu'un d'autre. Il faut que je devienne autre chose.) »
  • De nombreux thèmes musicaux sont repris des séries Arrow et Flash quand leurs héros sont à l'écran.
  • Mari se moque d'Arrow en lui disant « I have failed my city. » Au début de la série Arrow (repris quelques fois par la suite), Oliver jugeait chacun des criminels qu'il attrapait avec la phrase « you have failed this city » ( « vous avez trahi cette ville » en VF).
  • Pour contenir les métahumains criminels, auxquels aucune prison normale ne résisterait, l'équipe de Flash enferme ces individus dans le pipeline de STAR Labs.
  • Big Belly Burger est une chaîne de restauration rapide très présente dans l'Arrowverse.
  • Les événements menant à la destruction du village de Zambesi et à la fuite d'Esi sont revisités dans la série live Legends of Tomorrow (cf. FAQ).
  • Barry et Felicity se sont embrassés dans l'épisode Gelé sur place de Flash.
  • Les cinq totems seront au cœur de la troisième saison de la série live Legends of Tomorrow.
  • Barry a appris à défaire une tornade dès le pilote de la série Flash. Il faisait alors face à Clyde Mardon, le frère cadet de Weather Wizard.
  • Oliver Queen entre en campagne pour devenir maire de Star City pendant la quatrième saison d'Arrow.

Détails

  • Ce long-métrage, qui comprend 15 minutes de plus que les webisodes originaux mis bout à bout, fait partie intégrante de la continuité surnommée Arrowverse. Les justiciers qui apparaissent en guest-stars sont en effet exactement ceux des séries live Arrow, Flash et Legends of Tomorrow, et Vixen est bel et bien canonique puisque le personnage éponyme fera le trajet inverse en s'offrant une apparition dans un épisode de la série Arrow.
  • Parmi le contenu inédit, on compte un certain nombre de plans ajoutés pour rallonger les scènes, mais aussi tout un chapitre prenant place entre les deux saisons de la série.
  • Concernant la version française, à ce jour elle n'a connu de diffusion que sous la forme de blocs d'épisodes regroupés par saison.
  • Mari déclare que la question sur ses origines vaut 52 millions de dollars : le nombre 52, utilisé à de nombreuses reprises dans l'univers DC (notamment dans les séries live de l'Arrowverse), fait référence à 52, une série de comics qui signale la "renaissance" DC qui a consisté à entièrement repenser les héros DC et leurs origines, supprimant toutes les éditions en cours pour en relancer de nouvelles à partir du numéro 1.
  • Esi n'est mentionnée que par "la mère de Mari" dans les crédits de la websérie comme ceux du film. Elle est nommée dans la série live Legends of Tomorrow.
  • Dans les comics DC, la mère de Mari se nomme Jeanne-Mari Jiwe.
  • Avec Phil Bourassa aux commandes de design de personnages, on peut retrouver quelques têtes très ressemblantes aux personnages de Young Justice :

Homme braqué

Lucas Carr (YJ)

Journaliste

Catherine Cobert (YJ)

Mr Jones

Hugo Strange (YJ)

Fille dans la foule

Wonder Girl (YJ)

Références culturelles

  • "Motor City" est un surnom donné à la ville de Détroit. Il fait référence à son activité de construction automobile très importante pendant le XXe siècle.
  • Anansi (ou Ananse) est un personnage mythologique très présent dans un bon nombre de cultures africaines. Dit farceur ou trompeur, il est représenté par une araignée qui peut également se transformer en homme. Notons qu'il a fait l'objet d'une adaptation dans le DC Animated, à l'occasion de deux épisodes de Static Choc (Static en Afrique et La Légende africaine).
  • Dans les comics DC, Vixen vit initialement dans un pays appelé D'Mulla. Plus tard, cette origine est changée pour le pays de M'Changa. L'héroïne subit un énième changement avec une origine dans la nation de Zambesi (et plus tard, juste Zambesi). Ici, le village de Zambesi se trouve dans la province M'Changa, dans le pays de Zambesi.
  • La rivière du Zambèze (ou Zambesi) est une véritable rivière africaine qui traverse la Zambie, l'Angola, la Namibie, le Botswana, le Zimbabwe et le Mozambique, au sud-est de l'Afrique. C'est le quatrième plus long fleuve d'Afrique.
  • Le Totem de Tantu tire ses origines des folklores Ashantis et de l'animisme du peuple Yoruba.
  • Aṣẹ (ou asche) est un concept philosophique d'Afrique de l'ouest qui décrit le pouvoir de changer les choses, ou d'imposer le changement sur son environnement. Il est intimement lié au concept de force vitale et d'autorité.
  • Le nom de César et la remarque de Lena Vargas sur la révolution des simiens qui pourraient prendre le contrôle du monde peuvent être une référence à la franchise La Planète des singes. Dans ces œuvres, les auteurs décrivent des singes qui, à un moment dans l'Histoire, se sont trouvés plus intelligents que l'humanité et ont pris le pouvoir sur leurs mondes. L'un de ces singes, chef de tribu, s'appelle César.
  • Jules César est un homme d'État romain à la tête d'une conquête mondiale ayant accru l'influence de Rome de façon considérable. Il a été un de ses dictateurs.
  • « akbara » (traduit ici par « force ») peut être lié au mot arabe « أكبر » (ákbar), qui signifie « gros, grand ». Il est plus connu dans la célébration « allāhu ʾakbar » (« Allah est le plus grand »).

Traduction

Adaptation VF : Sauvane Delanoë

Voir aussi

Sources et autres liens recommandés :