June 15, 2025, Sunday, 165

Journey to Love, part 4

De La Tour des Héros.

Version du 9 juillet 2024 à 19:21 par Melgi (Discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Pages complètes. Cliquez pour en savoir plus.
Page complète

Journey to Love, part 4 est la quatrième bande dessinée de Harley Quinn TAS - The Eat. Bang! Kill. Tour, elle-même inspirée de Harley Quinn. Elle reprend l'histoire directement après le troisième numéro.

Harley Quinn
BD
Titre original Journey to Love, part 4
[Voyage vers l'amour, partie 4]
Titre(s) français Chapitre 4
Série The Eat. Bang! Kill. Tour
Date publication 2 novembre 2021 (digital)
14 décembre 2021 (papier)
Numéro / Date N°04
Continuité Possible*
Couverture Max Sarin
Scénario Tee Franklin
Dessins Max Sarin
Erich Owen
Couleurs Marissa Louise
Lettrage Taylor Esposito
Nombre de planches 23
← Précédent Suivant →
Journey to Love, part 3 Journey to Love, part 5
Guide des épisodes BD

Sommaire

Histoire

Harley et Ivy profite d'un instant détente dans leur chambre d'hôtel, quand le journal télévisé annonce qu'une boue toxique consciente, nommée Mephitic, menace Détroit. Pire encore, l'entité se targue d'être un plus grand criminel qu'Ivy, et après avoir défait Cyborg, Zatanna et Vixen, menace de prendre possession de tout l'état du Michigan. Harley et Ivy font alors route vers Détroit.

Vixen, modèle à un défilé de mode, est avertie de leur arrivée par Batman. Ce dernier pense qu'elles veulent s'associer à Mephitic.

Sur l'impulsion de Harley, elle et Ivy pénètrent chez Nightfall, arrêtée au mariage "Poison-Kitey". Au petit matin, Harley est confrontée à la petite amie de la maîtresse des lieux, Livewire, qui est loin d'être enthousiaste à leur présence, puisqu'elle aussi a été arrêtée au mariage. Après une conversation houleuse, elle expulse les squatteuses des lieux.

Ivy le prend mal, voyant ici encore une preuve de son influence négative sur ses amis. Elle ignore Harley jusqu'à leur hôtel, alors que cette dernière fait des pieds et des mains pour se faire pardonner. Ivy consent enfin à communiquer quand Harley lui annonce avoir trouvé des PDG véreux pollueurs à assassiner.

Déguisées en serveuses, elles empoisonnent les PDG qui meurent d'une mort douloureuse et violente. Sur le point de trouver le dernier PDG à punir, elles sont arrêtées par Vixen qui refuse de les laisser continuer. Dans le combat qui suit, Ivy tente de manipuler Vixen en utilisant ses phéromones, mais le geste se retourne contre elle : si les phéromones n'ont aucun effet sur la justicière, combinées à ses pouvoirs, elles attirent tous les animaux environnants, dont ceux du zoo ! Vixen s'échappe en incarnant l'essence d'un putois, et les criminelles, dégoûtées, en font de même.

À Gotham, James Gordon suit leurs aventures grâce au journal télévisé.

Images

Commentaires

Liens avec la série animée

Les bandes dessinées ayant été écrites indépendamment de la troisième saison, il n'est pas indiqué si elles font partie du canon de la série animée. Cependant, de nombreuses références sont faites aux événements précédents :

Titre

Journey to Love ([Voyage vers l'amour]) décrit le voyage en voiture que Harley et Ivy vont entreprendre pour échapper à Gordon.

D'une certaine façon, ce voyage sera bénéfique pour Harley qui va apprendre à vivre dans une relation amoureuse saine, et Ivy à se remettre de son échec avec Kite Man.

Détails

  • Le numéro a été mis en ligne sur DC Universe Infinite (anciennement DC Universe) le mois précédant sa publication dans les kiosques.
  • Ce numéro est le quatrième de six, chacun racontant la suite directe de l'histoire précédente.
  • Le résumé officiel lit :

After being called out by a new villain known as Mephitic, a toxic sludge aiming to stink up the joint, Ivy and Harley head to Detroit to take matters into their own hands. But Vixen isn’t having all this chaos in her city, and she’s ready to clean up the place…
Après avoir été provoquées par un nouveau criminel connu sous le nom de Mephitic, une boue toxique voulant empester les lieux, Harley et Ivy partent pour Détroit pour s'occuper de lui. Mais Vixen ne veut pas de ce chaos dans sa ville, et est prête à nettoyer les lieux…

  • Une autre couverture existe pour ce numéro, dessinée par Valentine de Landro.
Couverture digitale Valentine de Landro

Références culturelles

  • Zoobilee Zoo, l'annonce de ce numéro dans le précédent, est une série télévisée américaine des années 80. Chaque épisode est centré sur des animaux — des acteurs déguisés — jouant ensemble, tout en évoquant des problèmes souvent rencontrés par les jeunes enfants, en travaillant vers une solution.
  • La catastrophe de Flint, Michigan est une crise sanitaire américaine qui a commencé en 2014 et qui perdure aujourd'hui. Elle concerne l'empoisonnement au plomb des habitants de la ville de Flint à cause d'une source d'eau polluée et corrosive, ayant détérioré les canalisations de la ville, suite au changement d'approvisionnement en eau décidé par le gouverneur de l'état. La lenteur de l'intervention des autorités de la ville a causé une crise sans précédent, avec des répercussions à grande échelle.
  • Le tailleur blanc que porte Vixen à la sortie du défilé rappelle celui du personnage dans l'épisode Un amour de huit mille ans de la série La Ligue des Justiciers.
  • Chez Nightfall, on peut voir une lampe en forme de jambe avec un bas résille : elle est similaire à celle du film Christmas Story.
  • La vignette où des couteaux sortent des yeux d'Ivy est la représentation littérale de « look daggers at someone », soit « fusiller quelqu'un du regard », littéralement « regarder des dagues à quelqu'un ».


  • Livewire parle de « girls night out » [une soirée entre filles] : il s'agit du nom original de l'épisode Une soirée entre filles de la série animée The New Batman Adventures. Son entrée fracassante par le toaster vient d'ailleurs de cet épisode.
  • Dans un cadre de l'appartement de Nightfall, on peut la voir avec ses collègues du groupe criminel Cadre : Black Mass et Fastball. Dans le hall de l'hôtel, on peut apercevoir d'autres membres de Cadre, Shatterfist, ainsi que l'héroïne Maya.

Traduction

Pour l'album d'Urban Comics, la traduction est assurée par Jérôme Dalotel et Bob Yangasa, qui sont aussi adaptateurs de la série animée, garantissant une certaine continuité dans l'esprit des tournures et la nomenclature des personnages.

Autres publications

On peut retrouver ce numéro dans :

Voir aussi

Sources et autres liens recommandés :