April 26, 2024, Friday, 116

Bienvenue au club

De La Tour des Héros.

Pages en progrès. Cliquez pour en savoir plus.
Page en progrès

Bienvenue au club (L.O.D.R.S.V.P) est, selon l'ordre idéal, le huitième épisode de la série Harley Quinn.

Harley Quinn
Épisode
Titre français Bienvenue au club
Titre original L.O.D.R.S.V.P
[L.O.D.R.S.V.P]
N° ordre idéal 8
Saison 1e
Sortie vidéo USA 2 juin 2020
N° de prod. 108
1re diff. VO DC Universe (17 janvier 2020)
1re diff. francophone Toonami (5 novembre 2020)
Format image 16/9 (Widescreen)
Durée ± 23 minutes
Scénario Tom Hyndman
Réalisation Matt Garofalo
Ben Jones
Frank Marino
Musique Jefferson Friedman
Studio d'animation NE4U Inc.
← Précédent Suivant →
La Limite Une place à la table
Guide des épisodes • Forum

Sommaire

Histoire

À Atlantis, avec le concours de Poison Ivy, l'équipe de Harley vole les joyaux d'Atlantis. Aquaman se lance à leur poursuite, mais n'arrive pas à les arrêter. Cette prouesse leur vaut d'être à la une des journaux, mais surtout, attire l'attention de la Legion of Doom qui invite tout le monde pour discuter d'une opportunité d'embauche, le but ultime de la jeune femme depuis sa séparation d'avec le Joker.

Accompagnée par Ivy, la bande – sans le Docteur Psycho, toujours persona non grata auprès de l'organisation – fait une visite guidée par l'Épouvantail du quartier général de la Legion of Doom. Sur place, l'acrobate apprend que c'est l'illustre Lex Luthor qui l'a nominée pour faire partie de l'organisation. Il les invite tous à une fête le soir venu. Mais Poison Ivy sent l'anguille sous la roche et confronte le millionnaire une fois que les autres se sont éloignés : en réalité, Harley n'est qu'un appât pour que la botaniste rejoigne les rangs de l'organisation, ce qu'elle a toujours refusé. Cette fois, il a de quoi lui forcer la main : soit elle accepte, soit son amie voit son rêve partir en fumée.

Pendant ce temps, Psycho est réveillé par des rugissements qui font trembler le repaire. Sy est obligé d'avouer qu'il y a un énorme monstre à tentacules dans le sous-sol du centre commercial. Alors que le télépathe veut le tuer, Sy explique qu'il s'agit de sa sœur, ex-scientifique de la CIA. Elle travaillait sur un projet d'hybridisation quand un accident l'a transformée en ce monstre. Depuis, elle vit dans le sous-sol du centre commercial.

À la fête, Ivy tente de doucher l'enthousiasme de son amie, en vain. Elle rencontre Kite Man qui est un serveur pour l'occasion. Aquaman Interrompt les festivités, voulant en découdre avec Harley suite à l'humiliation qu'il a subie lorsqu'elle et son équipe ont volé les joyaux d'Atlantis. Malgré le nombre de criminels présents, c'est la jeune femme qui réussit à le faire fuir en lui faisant briser l'énorme aquarium de la salle, le forçant à s'occuper des poissons dont la demeure vient d'être détruite. Pour elle, c'est le ticket gagnant pour intégrer l'organisation.

Ivy commence à paniquer suite à la menace de Lex Luthor, ne voulant pas que son amie soit anéantie quand elle apprendra qu'elle n'a pas vraiment été choisie. Elle tente par tous les moyens d'attirer Harley vers une autre solution, quitte à s'associer avec elle : tout sauf intégrer la Legion of Doom ! Alors que la jeune femme ne veut rien entendre, la botaniste révèle ce que Luthor lui a dit. Au même moment, ce dernier annonce que Harley est le nouveau membre de l'organisation criminelle, faisant perdre toute crédibilité à l'Empoisonneuse.

Le retour au repaire s'accompagne d'une dispute épique où Harley blesse volontairement son amie, qui tente de lui dévoiler la nature véritable de l'organisation. C'en est trop pour Ivy qui décide de partir.

Le reste tombe alors – littéralement – sur Psycho, Sy et sa sœur, le premier tentant de maîtriser le monstre. Quand King Shark suggère de lui parler, Psycho se porte volontaire comme interprète. Mirielle est en colère puisqu'au lieu de rester avec elle suite à sa transformation, il l'a enfermée et n'est jamais allé la voir depuis. Ce jour-là, elle a non seulement perdu son frère, mais aussi son meilleur ami – situation qui fait étrangement parallèle avec celle de Harley et Ivy. Suite à la réconciliation entre frère et sœur, Sy décide de libérer Mirielle, qui commence à massacrer la ville.

Le lendemain, Harley, Gueule d'Argile, King Shark et même Psycho sont accueillis au quartier général de la Legion of Doom. Un membre en particulier veut souhaiter la bienvenue à la jeune femme personnellement : le Joker…

Images

    Image:08-LODRSVP (1).jpg Image:08-LODRSVP (2).jpg Image:08-LODRSVP (3).jpg Image:08-LODRSVP (4).jpg Image:08-LODRSVP (5).jpg Image:08-LODRSVP (6).jpg Image:08-LODRSVP (7).jpg Image:08-LODRSVP (8).jpg Image:08-LODRSVP (9).jpg Image:08-LODRSVP (10).jpg Image:08-LODRSVP (11).jpg Image:08-LODRSVP (12).jpg Image:08-LODRSVP (13).jpg Image:08-LODRSVP (14).jpg Image:08-LODRSVP (15).jpg Image:08-LODRSVP (16).jpg Image:08-LODRSVP (17).jpg Image:08-LODRSVP (18).jpg Image:08-LODRSVP (19).jpg Image:08-LODRSVP (20).jpg Image:08-LODRSVP (21).jpg Image:08-LODRSVP (22).jpg Image:08-LODRSVP (23).jpg Image:08-LODRSVP (24).jpg Image:08-LODRSVP (25).jpg

Doublage

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Harley Quinn Kaley Cuoco Dorothée Pousséo
Sy Borgman Jason Alexander Benoît Van Dorslaer
Poison Ivy Lake Bell Audrey D'Hulstère
King Shark Ron Funches Jean-Michel Vovk
Docteur Psycho Tony Hale Philippe Allard
Kite Man Matt Oberg David Manet
KGBeast Matt Oberg
Gueule d'Argile Alan Tudyk Alain Eloy
Le Joker Alan Tudyk Michelangelo Marchese
Bane James Adomian Claudio Dos Santos
Aquaman Chris Diamantopoulos Pierre Lognay
Lex Luthor Giancarlo Esposito Laurent Vernin
L'Épouvantail Rahul Kohli Jean-Pierre Denuit
Black Manta Phil LaMarr Sébastien Hébrant
Mirielle Borgman Phil LaMarr

Crédits

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.

Dans la version française, la reproduction de ce dernier panneau des voix originales adapte le nom des personnages comme suit : Dr Psycho, Gueule d'Argile, Le Joker, L'Épouvantail, Monstre à tentacules.

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin français.

À noter que bon nombre de ces personnages n'apparaissent pas dans l'épisode, le panneau étant une copie de celui de SOS Némésis (tout comme pour T'es un sacré flic, le nom de l'adaptateur est mal orthographié : il s'agit de Bob Yangasa).

Commentaires

Titres

L.O.D.R.S.V.P est l'abréviation pour Legion Of Doom Répondez S'il Vous Plaît. C'est l'invitation que reçoit Harley pour elle et son équipe pour potentiellement intégrer la prestigieuse Legion of Doom, ce dont elle rêve depuis sa séparation avec le Joker, pour prouver sa valeur aux yeux du monde criminel.

Le titre français ne s'embarrasse pas de sigle et donne simplement Bienvenue au club. Bien que le titre original ne mentionne que l'invitation (sous-entendu par R.S.V.P.), le titre français dévoile par inadvertance, si on le prend au pied de la lettre, la fin de l'épisode, à savoir l'intégration de Harley dans le club très fermé de la Legion of Doom.

À noter qu'il est écrit intégralement en capitales et entre guillemets, comme dans la version originale.

Remarquons qu'en VF, le titre apparaît non seulement à la fin du générique, mais aussi en début d'épisode :

Détails

Continuité

Références culturelles

  • Shakespeare et Dickens sont deux écrivains anglais, l'un plus connu pour ses pièces de théâtre, et l'autre pour ses romans.
  • Frasier est une série télévisée américaine racontant les déboires d'un père et son fils forcés de cohabiter (faisant référence à l'insinuation d'Aquaman qu'il pourrait être le père de King Shark).
  • Le thé Kombucha est un thé fermenté réputé (erronément) pour ses vertus bénéfiques.
  • Seul sur Mars (The Martian) est un film de science-fiction américain dont le personnage principal est campé par Matt Damon. Le film a reçu de nombreuses récompenses américaines, dont deux Golden Globes, récompenses de cinéma et de télévision américaines.
  • Avant d'être la chanson disco des années '70, YMCA (Young Men's Christian Association ou Association Chrétienne pour les jeunes hommes) est une structure dirigée par l'organisation éponyme proposant à de nombreux enfants et jeunes adultes un endroit pour faire du sport, recevoir du soutien scolaire, retrouver ses amis, faire d'autres activités socio-culturelles, aider à l'insertion dans l'emploi etc.
  • Harley et Ivy est le nom d'un épisode de Batman : La Série animée où les deux jeunes femmes, après que le Joker a viré Harley Quinn suite à un cambriolage raté, s'associent dans le crime. C'est également le nom d'une mini-série de comics inspirée du DCAU.
  • Ghost est un film américain de 1990 où Oda Mae Brown, jouée par Whoopi Goldberg, une fausse voyante, se trouve être capable de voir le fantôme du défunt Sam Wheat, joué par Patrick Swayze, et lui sert d'interprète avec le monde des vivants. Gueule d'Argile utilise le nom de l'acteur dans une exclamation de surprise dans l'épisode suivant.
  • « Cours, Miri, cours ! » (VO : « Run, baby, run! ») renvoie bien sûr à la célèbre réplique du film multi-oscarisé Forrest Gump (1994). Ce film a également servi "d'inspiration" pour le rôle de Gueule d'Argile dans Besoin d'une équipe ?.

Traduction

  • L'adaptation française est signée Bob Yangasa.
  • La version française se permet quelques libertés pour favoriser quelques jeux de mots. Aquaman se fend ainsi d'un « C'est assez ! » (cétacé) et parle de « prendre le large », puis la mention de Dickens disparaît au profit d'un « Homère des mers »… ce à quoi Harley répond en le traitant de « Homère de m***e » et en proposant de « lever l'ancre ».
  • Les jeux de mots continuent à l'arrivée d'Ivy puisque le roi des mers lui intime d'« arrêter ses salades ».
  • Le nom de KGBeast reste prononcé à l'américaine.
  • Erreur commise régulièrement dans les médias depuis quelques années, brotherhood est traduit fraternité au lieu de confrérie.

Médias (DVD/Blu-ray/Album digital)

On retrouve cet épisode sur :

Notons également que la musique de cet épisode est partiellement disponible sur l'album digital Harley Quinn - Season 1 Soundtrack from the Animated Series.

Diffusions

Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :

Voir aussi

Sources et autres liens recommandés :