June 24, 2025, Tuesday, 174

L'Homme de demain

De La Tour des Héros.

(Différences entre les versions)
Version actuelle (10 novembre 2023 à 17:24) (voir la source)
m (Distribution)
 
(35 révisions intermédiaires masquées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{slosh}} {{progrès}}
{{slosh}} {{progrès}}
-
'''''L'Homme de demain''''' ('''''Man of Tomorrow''''') est, selon l'[[La Légende des Super-Héros - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le 1er épisode de '''''[[La Légende des Super-Héros]]'''''. Cet épisode marque les premières apparitions, dans la série, de [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark Kent]] devenant [[Superman (La Légende des Super-Héros)|Superman]], des membres principaux de [[L'Alliance des Super-Héros (La Légende des Super-Héros)|l'Alliance des Super-Héros]], et de leurs ennemis [[Les Fatal Cinq (La Légende des Super-Héros)|les Fatal Cinq]].
+
'''''L'Homme de demain''''' ('''''Man of Tomorrow''''') est, selon l'[[La Légende des Super-Héros - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le 1er épisode de '''''[[La Légende des Super-Héros]]'''''. Cet épisode marque les premières apparitions, dans la série, de [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark Kent]] devenant [[Superman (La Légende des Super-Héros)|Superman]], des membres principaux de [[L'Alliance des Super-Héros (La Légende des Super-Héros)|l'Alliance des Super-Héros]] ([[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]], [[Brainiac 5 (La Légende des Super-Héros)|Brainiac 5]], [[Saturn Girl (La Légende des Super-Héros)|Saturn Girl]], [[Triplicate Girl (La Légende des Super-Héros)|Triplicate Girl]], [[Bouncing Boy (La Légende des Super-Héros)|Bouncing Boy]] et [[Phantom Girl (La Légende des Super-Héros)|Phantom Girl]]) et de leurs ennemis les [[Fatal Cinq (La Légende des Super-Héros)|Fatal Cinq]].
{{Episode
{{Episode
Ligne 8 : Ligne 8 :
| vo = Man of Tomorrow <br>[L'Homme de demain]
| vo = Man of Tomorrow <br>[L'Homme de demain]
| ordre = 1
| ordre = 1
-
| saison = [[La Légende des Super-Héros - Guide des épisodes|1re]]
+
| saison = [[La Légende des Super-Héros - Guide des épisodes#Saison 1 (2006-2007)|1re]]
| sortieus =  
| sortieus =  
| sortievideous =
| sortievideous =
| sortievideofr =
| sortievideofr =
| prod = 101
| prod = 101
-
| usa = [[The CW]] (23 septembre 2006)
+
| usa = [[The CW]] (23 septembre [[2006]])
-
| franco = [[France 3]] (2 septembre 2007)
+
| franco = [[France 3]] (2 septembre [[2007]])
-
| format = 16/9 (rogné en 4/3 sur France 3)
+
| format = [[#Format|Widescreen mais…]]
| duree = ± 21
| duree = ± 21
| writer = [[Amy Wolfram]]
| writer = [[Amy Wolfram]]
Ligne 31 : Ligne 31 :
== Histoire ==
== Histoire ==
-
Pour fêter sa dernière soirée à [[Smallville (La Légende des Super-Héros)|Smallville]] avant son départ pour une nouvelle vie à [[Metropolis (La Légende des Super-Héros)|Metropolis]], le jeune [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark Kent]] se rend à la fête foraine. Au même moment, [[Brainiac 5 (La Légende des Super-Héros)|Brainiac 5]], [[Saturn Girl (La Légende des Super-Héros)|Saturn Girl]] et [[Bouncing Boy (La Légende des Super-Héros)|Bouncing Boy]], trois membres de l'[[Alliance des Super-Héros]], débarquent tout droit du 31e siècle pour demander de l'aide à [[Superman (La Légende des Super-Héros)|Superman]]. Après avoir prêté main forte à Clark afin d'empêcher qu'une grande roue ne s'effondre, les Légionnaires lui proposent de les accompagner dans le futur pour lutter contre [[Les Fatal Cinq (La Légende des Super-Héros)|les Fatal Cinq]], un redoutable groupe de criminels contre lequel la Légion a bien du mal.  
+
Pour fêter sa dernière soirée à [[Smallville (La Légende des Super-Héros)|Smallville]] avant son départ pour une nouvelle vie à [[Metropolis (La Légende des Super-Héros)|Metropolis]], le jeune [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark Kent]] se rend à la fête foraine. Au même moment, [[Brainiac 5 (La Légende des Super-Héros)|Brainiac 5]], [[Saturn Girl (La Légende des Super-Héros)|Saturn Girl]] et [[Bouncing Boy (La Légende des Super-Héros)|Bouncing Boy]], trois membres de [[l'Alliance des Super-Héros]], débarquent tout droit du 31e siècle pour demander de l'aide à [[Superman (La Légende des Super-Héros)|Superman]]. Après avoir prêté main forte à Clark afin d'empêcher qu'une grande roue ne s'effondre, les Légionnaires lui proposent de les accompagner dans le futur pour lutter contre les [[Fatal Cinq (La Légende des Super-Héros)|Fatal Cinq]], un redoutable groupe de criminels contre lequel la Légion a bien du mal.  
D'abord incrédule, Clark accepte finalement de les accompagner. À [[New Metropolis (La Légende des Super-Héros)|New Metropolis]], les super-héros ([[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]] en tête) doutent que Clark puisse être réellement Superman vu son jeune âge et ses pouvoirs encore limités.  
D'abord incrédule, Clark accepte finalement de les accompagner. À [[New Metropolis (La Légende des Super-Héros)|New Metropolis]], les super-héros ([[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]] en tête) doutent que Clark puisse être réellement Superman vu son jeune âge et ses pouvoirs encore limités.  
Ligne 42 : Ligne 42 :
== Doublage ==
== Doublage ==
=== Distribution ===  
=== Distribution ===  
-
<center>
+
{| class="wikitable wt" width="75%"
-
{| class="wikitable" style="text-align:left; width:75%;"
+
{{tablosh}}
{{tablosh}}
|[[Superman (La Légende des Super-Héros)|Superman]] / [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark Kent]] || [[Yuri Lowenthal]] || [[Emmanuel Garijo]]
|[[Superman (La Légende des Super-Héros)|Superman]] / [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark Kent]] || [[Yuri Lowenthal]] || [[Emmanuel Garijo]]
Ligne 66 : Ligne 65 :
|-
|-
|Le forain || [[David Lodge]] || *
|Le forain || [[David Lodge]] || *
 +
|-
 +
|L'étudiant blond || * || [[Stéphane Marais]]
|}
|}
-
</center>
+
 
 +
=== Crédits ===
 +
Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.<br>
 +
[[Image:LOSH Cast VO 01.jpg|250px|center]]
 +
 
 +
=== Remarque ===
 +
* La VF choisit de confier le rôle de [[Martha Kent (La Légende des Super-Héros)|Martha Kent]] à [[Brigitte Virtudes]], ce qui n'est sûrement pas un hasard puisque la comédienne prête déjà sa voix à une autre version du personnage, dans la série live '''''[[Smallville (série live)|Smallville]]'''''…
== Commentaires ==
== Commentaires ==
=== Titre ===
=== Titre ===
* En version originale, le titre '''''Man of Tomorrow''''' [L'Homme de demain] fait référence à un des surnoms donnés fréquemment à [http://fr.wikipedia.org/wiki/Superman Superman] par la population de Métropolis.
* En version originale, le titre '''''Man of Tomorrow''''' [L'Homme de demain] fait référence à un des surnoms donnés fréquemment à [http://fr.wikipedia.org/wiki/Superman Superman] par la population de Métropolis.
-
* Le titre de l'épisode n'apparaît qu'au tout début du générique de fin (générique que ne diffuse quasiment jamais [[France 3]]). La diffusion de la série au Québec, avec la même VF et avec le générique de fin, a révélé que le titre français de cet épisode était '''''L'Homme de demain'''''.  
+
* Le titre de l'épisode n'apparaît qu'au tout début du générique de fin (générique que ne diffuse quasiment jamais [[France 3]]). La diffusion de la série au Québec, avec la même VF et avec le générique de fin, a révélé que le titre français de cet épisode était '''''L'Homme de demain'''''.
 +
<br>[[Image:ET LOSH 01 VO.jpg|250px|center]]
=== Analyse ===
=== Analyse ===
* '''''Man of Tomorrow''''' est le pilote de la série et hérite donc de la difficile tâche d'introduire les personnages et de dresser le décor… tout en n'oubliant pas l'action. L'épisode s'en tire plutôt bien, jouant la carte de l'humour grâce à un jeune [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark Kent]] légèrement pataud et manquant parfois d'assurance. Les scénaristes s'amusent avec le personnage, le rendant extrêmement sympathique lorsqu'il découvre, abasourdi, certains de ses pouvoirs (que le spectateur connaît déjà lui) comme son souffle glacial ou sa capacité à voler…
* '''''Man of Tomorrow''''' est le pilote de la série et hérite donc de la difficile tâche d'introduire les personnages et de dresser le décor… tout en n'oubliant pas l'action. L'épisode s'en tire plutôt bien, jouant la carte de l'humour grâce à un jeune [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark Kent]] légèrement pataud et manquant parfois d'assurance. Les scénaristes s'amusent avec le personnage, le rendant extrêmement sympathique lorsqu'il découvre, abasourdi, certains de ses pouvoirs (que le spectateur connaît déjà lui) comme son souffle glacial ou sa capacité à voler…
-
* L'épisode introduit légèrement les différents légionnaires réguliers de la série en développant une facette de chacun d'eux : [[Brainiac 5 (La Légende des Super-Héros)|Brainiac 5]] l'intello sympa, [[Saturn Girl (La Légende des Super-Héros)|Saturn Girl]] l'amie compréhensive, [[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]] le chef exigeant… Leurs ennemis, [[Les Fatal Cinq (La Légende des Super-Héros)|les Fatal Cinq]], sont également présentés brièvement et l'affrontement final laisse entrevoir les capacités de chacun, aussi bien du côté du bien que du mal.
+
* L'épisode introduit légèrement les différents légionnaires réguliers de la série en développant une facette de chacun d'eux : [[Brainiac 5 (La Légende des Super-Héros)|Brainiac 5]] l'intello sympa, [[Saturn Girl (La Légende des Super-Héros)|Saturn Girl]] l'amie compréhensive, [[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]] le chef exigeant… Leurs ennemis, les [[Fatal Cinq (La Légende des Super-Héros)|Fatal Cinq]], sont également présentés brièvement et l'affrontement final laisse entrevoir les capacités de chacun, aussi bien du côté du bien que du mal.
-
<br><center>[[Image:Homme de demain - Alliance.jpg|210px]] [[Image:Homme de demain - Fatal Five.jpg|200px]]</center><br>  
+
<center><gallery perrow="2" widths="210" heights="160">
-
* Le dessin s'écarte du style de [[Bruce Timm]] développé tout au long du [[DCAU]]. On est aussi assez éloigné de l'hommage à la japanimation qu'était '''''[[Teen Titans (série)|Teen Titans]]'''''. Ici, les traits sont anguleux et rappellent plutôt ceux de '''''[[The Batman]]'''''. Côté animation, celle-ci est de très bonne facture, notamment dans les scènes de combats. On remarquera, à ce sujet, l'exploitation ingénieuse et ludique de [[Triplicate Girl (La Légende des Super-Héros)|Triplicate Girl]] lors des affrontements.  
+
Image:Homme de demain - Alliance.jpg
 +
Image:Homme de demain - Fatal Five.jpg
 +
</gallery></center>
 +
* Le dessin s'écarte du style de [[Bruce Timm]] développé tout au long du [[DCAU]]. On est aussi assez éloigné de l'hommage à la japanimation qu'était '''''[[Teen Titans (série)|Teen Titans]]'''''. Ici, les traits sont anguleux et rappellent plutôt ceux de '''''[[The Batman]]'''''. Côté animation, celle-ci est de très bonne facture, notamment dans les scènes de combats. On remarquera, à ce sujet, l'exploitation ingénieuse et ludique de [[Triplicate Girl (La Légende des Super-Héros)|Triplicate Girl]] lors des affrontements.
=== Détails ===
=== Détails ===
-
* Lorsque [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark]] lit le Smallville Chronicle dans la salle de bain, on peut voir en page une du journal qu'un bus scolaire a été mystérieusement sauvé d'une catastrophe. Inutile de se demander qui a commis cet acte héroïque…
+
* Lorsque [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark]] lit le '''''[[Smallville Chronicle]]''''' dans la salle de bain, on peut voir en page une du journal qu'un bus scolaire a été mystérieusement sauvé d'une catastrophe. Inutile de se demander qui a commis cet acte héroïque…
* Clark ne maîtrise pas encore tous ses pouvoirs. Il ne semble en réalité qu'être conscient de sa super-force, de son ouïe hyper développée et de sa rapidité. Apparemment, sa "vision thermique" constitue un pouvoir relativement neuf qu'il s'entraîne à maîtriser dans sa salle de bain. On apprend par la suite qu'il ne sait pas encore voler et qu'il ne connaît pas l'existence de son souffle glacial.
* Clark ne maîtrise pas encore tous ses pouvoirs. Il ne semble en réalité qu'être conscient de sa super-force, de son ouïe hyper développée et de sa rapidité. Apparemment, sa "vision thermique" constitue un pouvoir relativement neuf qu'il s'entraîne à maîtriser dans sa salle de bain. On apprend par la suite qu'il ne sait pas encore voler et qu'il ne connaît pas l'existence de son souffle glacial.
-
* On ignore l'âge de Clark, mais on sait qu'il est sur le point de partir à [[Métropolis (La Légende des Super-Héros)|Métropolis]] pour y occuper une place de "copy boy", c'est-à-dire "garçon de bureau" (et non comme documentaliste comme le dit la VF). Sans doute vient-il de terminer ses études et s'est-il vu offert une place au Daily Planet (puisque [[Martha Kent (La Légende des Super-Héros)|Martha]] l'imagine déjà grand reporter).  
+
* On ignore l'âge de Clark, mais on sait qu'il est sur le point de partir à [[Metropolis (La Légende des Super-Héros)|Metropolis]] pour y occuper une place de "copy boy", c'est-à-dire "garçon de bureau" (et non comme documentaliste comme le dit la VF). Sans doute vient-il de terminer ses études et s'est-il vu offert une place au Daily Planet (puisque [[Martha Kent (La Légende des Super-Héros)|Martha]] l'imagine déjà grand reporter).  
* Les membres de [[L'Alliance des Super-Héros (La Légende des Super-Héros)|l'Alliance]] précisent à Clark qu'après son voyage dans le futur, ils le ramèneront à l'instant précis de son départ.
* Les membres de [[L'Alliance des Super-Héros (La Légende des Super-Héros)|l'Alliance]] précisent à Clark qu'après son voyage dans le futur, ils le ramèneront à l'instant précis de son départ.
-
* Lorsque l'Alliance est attaquée par [[Les Fatal Cinq (La Légende des Super-Héros)|les Fatal Cinq]], il est fait mention d'autres légionnaires : [[Shrinking Violet (La Légende des Super-Héros)|Shrinking Violet]] (en mission), [[Colossal Boy (La Légende des Super-Héros)|Colossal Boy]] (en mission sur Braal) et [[Cosmic Boy (La Légende des Super-Héros)|Cosmic Boy]] (apparemment trop éloigné pour revenir à temps).
+
* Lorsque l'Alliance est attaquée par les [[Fatal Cinq (La Légende des Super-Héros)|Fatal Cinq]], il est fait mention d'autres légionnaires : [[Shrinking Violet (La Légende des Super-Héros)|Shrinking Violet]] (en mission), [[Colossal Boy (La Légende des Super-Héros)|Colossal Boy]] (en mission sur Braal) et [[Cosmic Boy (La Légende des Super-Héros)|Cosmic Boy]] (apparemment trop éloigné pour revenir à temps).
-
* Les membres des Fatal Five (Fatal Cinq dans la VF) sont le géant [[Validus (La Légende des Super-Héros)|Validus]] ayant une force comparable à celle de Superman, [[Mano (La Légende des Super-Héros)|Mano]] qui peut tout détruire d'un simple toucher, [[Tharok (La Légende des Super-Héros)|Tharok]] intelligent et armé jusqu'aux dents, [[Persuader (La Légende des Super-Héros)|Persuader]] (Persuador en VF) dont l'arme atomique peut couper n'importe quoi, et enfin [[L'Impératrice Émeraude (La Légende des Super-Héros)|Emerald Empress]] (l'Impératrice Émeraude en VF). Cette dernière est leur chef et tire son pouvoir de [[Oeil Émeraude (La Légende des Super-Héros)|l'Oeil Émeraude]] d'Ekron (celui-ci lui donne de nombreux pouvoirs comme celui de téléportation ou de manipulation mentale).
+
* Les membres des Fatal Five (Fatal Cinq dans la VF) sont le géant [[Validus (La Légende des Super-Héros)|Validus]] ayant une force comparable à celle de Superman, [[Mano (La Légende des Super-Héros)|Mano]] qui peut tout détruire d'un simple toucher, [[Tharok (La Légende des Super-Héros)|Tharok]] intelligent et armé jusqu'aux dents, [[Persuader (La Légende des Super-Héros)|Persuader]] (Persuador en VF) dont l'arme atomique peut couper n'importe quoi, et enfin [[L'Impératrice Émeraude (La Légende des Super-Héros)|Emerald Empress]] (l'Impératrice Émeraude en VF). Cette dernière est leur chef et tire son pouvoir de [[Oeil Émeraude (La Légende des Super-Héros)|l'Œil Émeraude]] d'Ekron (celui-ci lui donne de nombreux pouvoirs comme celui de téléportation ou de manipulation mentale).
-
<br><center>[[Image:Validus (LOSH).jpg|200px]] [[Image:Mano (LOSH).jpg|200px]] [[Image:Tharok (LOSH).jpg|200px]]</center><br>  
+
<center><gallery perrow="3" widths="200" heights="150">
-
<br><center>[[Image:Persuador (LOSH).jpg|200px]] [[Image:Impératrice Émeraude (LOSH).jpg|200px]]</center><br>  
+
Image:Validus (LOSH).jpg
 +
Image:Mano (LOSH).jpg
 +
Image:Tharok (LOSH).jpg
 +
</gallery></center>
 +
<center><gallery perrow="2" widths="200" heights="150">
 +
Image:Persuador (LOSH).jpg
 +
Image:Impératrice Émeraude (LOSH).jpg
 +
</gallery></center>
* Notons que [[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]] surnomme l'Impératrice, "Reine Verte" ("Green Queen" en VO). Une façon moqueuse de la dénommer en prenant des mots volontairement incorrects et moins "recherchés".
* Notons que [[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]] surnomme l'Impératrice, "Reine Verte" ("Green Queen" en VO). Une façon moqueuse de la dénommer en prenant des mots volontairement incorrects et moins "recherchés".
* [[Superman (La Légende des Super-Héros)|Superman]] "vole" son propre costume au musée qui lui est dédié. Le vêtement, trop grand, s'adapte automatiquement à la taille du jeune homme. Enfin, sa mèche "typique" lui tombe sur le front naturellement.
* [[Superman (La Légende des Super-Héros)|Superman]] "vole" son propre costume au musée qui lui est dédié. Le vêtement, trop grand, s'adapte automatiquement à la taille du jeune homme. Enfin, sa mèche "typique" lui tombe sur le front naturellement.
-
<br><center>[[Image:Homme de demain - Costume 1.jpg|200px]] [[Image:Homme de demain - Costume 2.jpg|200px]] [[Image:Homme de demain - Mèche.jpg|200px]]</center><br>  
+
<center><gallery perrow="3" widths="200" heights="150">
 +
Image:Homme de demain - Costume 1.jpg
 +
Image:Homme de demain - Costume 2.jpg
 +
Image:Homme de demain - Mèche.jpg
 +
</gallery></center>
 +
=== Format ===
 +
{{widescreen LOSH}}
== Références culturelles ==
== Références culturelles ==
-
* Le scénario de '''''L'Homme de Demain''''' trouve sa source dans l'épisode en bande dessinée mettant en scène pour la première fois [http://en.wikipedia.org/wiki/Legion_of_Super-Heroes la Légion des Super-Héros]. Il s'agit d'une histoire de 1958 (parue dans '''''Adventure Comics n°247''''') dans laquelle trois membres de la Légion ([http://en.wikipedia.org/wiki/Cosmic_Boy Cosmic Boy], [http://en.wikipedia.org/wiki/Garth_Ranzz Lightning Boy] et [http://en.wikipedia.org/wiki/Saturn_Girl Saturn Girl]) partent dans le passé recruter [http://en.wikipedia.org/wiki/Kal-el Kal-El] afin que celui-ci donne une certaine légitimité au groupe. (cliquez pour agrandir l'image).  
+
Quelques références culturelles à relever :
 +
* Le scénario de '''''L'Homme de Demain''''' trouve sa source dans l'épisode en bande dessinée mettant en scène pour la première fois [http://en.wikipedia.org/wiki/Legion_of_Super-Heroes la Légion des Super-Héros]. Il s'agit d'une histoire de 1958 (parue dans '''''[http://dc.fandom.com/wiki/Adventure_Comics_Vol_1_247 Adventure Comics n°247]''''') dans laquelle trois membres de la Légion ([http://en.wikipedia.org/wiki/Cosmic_Boy Cosmic Boy], [http://en.wikipedia.org/wiki/Garth_Ranzz Lightning Boy] et [http://en.wikipedia.org/wiki/Saturn_Girl Saturn Girl]) partent dans le passé recruter [http://en.wikipedia.org/wiki/Kal-el Kal-El] afin que celui-ci donne une certaine légitimité au groupe. (cliquez pour agrandir l'image).  
<br><center>[[Image:Homme de demain - Adventure Comics.jpg|150px]]</center><br>  
<br><center>[[Image:Homme de demain - Adventure Comics.jpg|150px]]</center><br>  
* Il est fait allusion à [http://en.wikipedia.org/wiki/Braal_%28planet%29 Braal], planète dont est issu Cosmic Boy et dont les habitants ont la faculté de manipuler des champs magnétiques.
* Il est fait allusion à [http://en.wikipedia.org/wiki/Braal_%28planet%29 Braal], planète dont est issu Cosmic Boy et dont les habitants ont la faculté de manipuler des champs magnétiques.
<br>
<br>
-
On remarquera que certains éléments évoquent la réalité du Clark Kent de la série [http://en.wikipedia.org/wiki/Smallville Smallville] :
+
* On remarquera que certains éléments évoquent la réalité du Clark Kent de la série '''''[http://en.wikipedia.org/wiki/Smallville Smallville]''''' :
-
* On ne voit ni n'entend parler de [http://en.wikipedia.org/wiki/Characters_of_Smallville#Jonathan_Kent Jonathan Kent]. Peut-être est-il mort comme dans l'autre série.
+
** On ne voit ni n'entend parler de [http://en.wikipedia.org/wiki/Characters_of_Smallville#Jonathan_Kent Jonathan Kent]. Peut-être est-il mort comme dans l'autre série.
-
* L'étudiant blond qui se moque de Clark à la fête foraine ressemble quelque peu à [http://en.wikipedia.org/wiki/Characters_of_Smallville#Whitney_Fordman Whitney Fordman], le rival de Clark dans la première saison de Smallville.
+
** L'étudiant blond qui se moque de Clark à la fête foraine ressemble quelque peu à [http://en.wikipedia.org/wiki/Characters_of_Smallville#Whitney_Fordman Whitney Fordman], le rival de Clark dans la première saison de Smallville.
-
* Clark ne possède encore ni le pouvoir de voler ni son souffle glacial.
+
** Clark ne possède encore ni le pouvoir de voler ni son souffle glacial.
-
* Il ne porte pas de costume de super-héros.
+
** Il ne porte pas de costume de super-héros.
 +
** La VF ajoute un clin d'œil de par son casting avec la voix de Martha Kent, puisque celle-ci est interprétée dans les deux cas par [[Brigitte Virtudes]].
<br><center>[[Image:Homme de demain - Whitney.jpg|200px]]</center>
<br><center>[[Image:Homme de demain - Whitney.jpg|200px]]</center>
<br>
<br>
-
* Pour tester la force de Clark, [[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]] fait appel à une machine utilisée pour traiter une mystérieuse substance (''« la matière la plus dure de toute la galaxie »'') dont le nom ressemble à Tylinium. Le tylinium (ou tylium) est une matière (fictive) évoquée dans la série [http://en.wikipedia.org/wiki/Battlestar_Galactica_%28disambiguation%29 Battlestar Galactica]. À moins qu'il ne s'agisse d'une référence au trinium de [http://en.wikipedia.org/wiki/Stargate_SG-1 Stargate] (qui est 100 fois plus solide que l'acier). En français, Lightning Lad semble prononcer "tirlinium".
+
* Pour tester la force de Clark, [[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]] fait appel à une machine utilisée pour traiter une mystérieuse substance (« la matière la plus dure de toute la galaxie ») dont le nom ressemble à Tylinium. Le tylinium (ou tylium) est une matière (fictive) évoquée dans la série '''''[http://en.wikipedia.org/wiki/Battlestar_Galactica_%28disambiguation%29 Battlestar Galactica]'''''. À moins qu'il ne s'agisse d'une référence au trinium de '''''[http://en.wikipedia.org/wiki/Stargate_SG-1 Stargate]''''' (qui est 100 fois plus solide que l'acier). En français, Lightning Lad semble prononcer "tirlinium".
-
* Durant cet exercice de force, on peut également voir, sur le panneau de contrôle, des caractères "étranges". Il s'agit en fait de symboles de l'alphabet [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlac Interlac] (utilisé à travers l'univers). Cette création des comics de la Légion a d'ailleurs été reprise plus tard par la série [http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon_5 Babylon 5].
+
* Durant cet exercice de force, on peut également voir, sur le panneau de contrôle, des caractères "étranges". Il s'agit en fait de symboles de l'alphabet [http://en.wikipedia.org/wiki/Interlac Interlac] (utilisé à travers l'univers). Cette création des comics de la Légion a d'ailleurs été reprise plus tard par la série '''''[http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon_5 Babylon 5]'''''.
-
* Lorsque Clark sort du Quartier général de l'Alliance, il déclare, en VO, ''« I'm definitely not in Smallville anymore »'' [Je ne suis certainement plus à Smallville], référence à la célèbre réplique de Dorothy dans le film [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wonderful_Wizard_of_Oz_(1910_film) Le Magicien d'Oz] : ''« Toto, I don't think we're in Kansas anymore »''. Le clin d'oeil a d'autant plus de valeur que Smallville est souvent présentée comme une petite ville du Kansas.
+
* Lorsque Clark sort du Quartier général de l'Alliance, il déclare, en VO, « I'm definitely not in Smallville anymore » [Je ne suis certainement plus à Smallville], référence à la célèbre réplique de Dorothy dans le film '''''[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wonderful_Wizard_of_Oz_(1910_film) Le Magicien d'Oz]''''' : « Toto, I don't think we're in Kansas anymore ». Le clin d'œil a d'autant plus de valeur que Smallville est souvent présentée comme une petite ville du Kansas.
-
* La population de [[New Metropolis (La Légende des Super-Héros)|New Metropolis]] est composée d'êtres venant de différentes planètes. Un grand nombre de ces races extra-terrestres sont inspirées par de célèbres [http://en.wikipedia.org/wiki/Green_Lantern Green Lanterns] des comics. Ainsi, on peut voir une femme au visage d'oiseau comme [http://en.wikipedia.org/wiki/Tomar_Re Tomar Re] ou des personnages sphériques comme [http://dc.wikia.com/wiki/Chaselon_%28New_Earth%29 Chaselon].
+
* La population de [[New Metropolis (La Légende des Super-Héros)|New Metropolis]] est composée d'êtres venant de différentes planètes. Un grand nombre de ces races extraterrestres sont inspirées par de célèbres [http://en.wikipedia.org/wiki/Green_Lantern Green Lanterns] des comics. Ainsi, on peut voir une femme au visage d'oiseau comme [http://en.wikipedia.org/wiki/Tomar_Re Tomar Re] ou des personnages sphériques comme [http://dc.wikia.com/wiki/Chaselon_%28New_Earth%29 Chaselon].
-
<br><center>[[Image:Homme de demain - Tomar Re.jpg|100px]] [[Image:Tomar-Re.jpg|200px]]</center><br>
+
<center><gallery perrow="2" widths="200" heights="150">
-
<center>[[Image:Homme de demain - Chaselon.jpg]] [[Image:Chaselon.jpg|195px]]</center><br>  
+
Image:Homme de demain - Tomar Re.jpg
-
* Petit clin d'oeil : dans le musée consacré à [[Superman (La Légende des Super-Héros)|Superman]], Clark croise un employé d'entretien ressemblant beaucoup à [http://en.wikipedia.org/wiki/Booster_Gold Booster Gold] ! Celui-ci est d'ailleurs accompagné d'un robot volant identique à [http://en.wikipedia.org/wiki/Skeets Skeets]. Dans les comics (tout comme dans la série '''''[[La Ligue des Justiciers (série)|La Ligue des Justiciers]]'''''), [[Booster Gold (DCAU)|Booster Gold]] n'a jamais voyagé au 31e siècle. Il vient en réalité du 25e siècle, époque à laquelle il a été gardien de nuit du musée de l'espace où sont exposés des objets de différentes époques comme la machine à voyager dans le temps de [http://en.wikipedia.org/wiki/Rip_Hunter Rip Hunter] grâce à laquelle il pourra aller dans le passé.
+
Image:Tomar-Re.jpg
 +
</gallery></center>
 +
<center><gallery perrow="2" widths="200" heights="150">
 +
Image:Homme de demain - Chaselon.jpg
 +
Image:Chaselon.jpg
 +
</gallery></center>
 +
* Petit clin d'œil : dans le musée consacré à [[Superman (La Légende des Super-Héros)|Superman]], Clark croise un employé d'entretien ressemblant beaucoup à [http://en.wikipedia.org/wiki/Booster_Gold Booster Gold] ! Celui-ci est d'ailleurs accompagné d'un robot volant identique à [http://en.wikipedia.org/wiki/Skeets Skeets]. Dans les comics (tout comme dans la série '''''[[La Ligue des Justiciers (série)|La Ligue des Justiciers]]'''''), Booster Gold n'a jamais voyagé au 31e siècle. Il vient en réalité du 25e siècle, époque à laquelle il a été gardien de nuit du musée de l'espace où sont exposés des objets de différentes époques comme la machine à voyager dans le temps de [http://en.wikipedia.org/wiki/Rip_Hunter Rip Hunter] grâce à laquelle il pourra aller dans le passé.
<br><center>[[Image:Homme de demain - Booster.jpg|200px]]</center><br>  
<br><center>[[Image:Homme de demain - Booster.jpg|200px]]</center><br>  
* Dans le musée, plusieurs photos affichées au mur représentent Superman dans des poses rendues célèbres par des couvertures de comics de l'Homme d'acier.
* Dans le musée, plusieurs photos affichées au mur représentent Superman dans des poses rendues célèbres par des couvertures de comics de l'Homme d'acier.
-
<br><center>[[Image:Homme de demain - Gallerie.jpg|400px]] [[Image:Homme de demain - Costume.jpg|195px]]</center><br>  
+
<center><gallery perrow="2" widths="390" heights="150">
 +
Image:Homme de demain - Gallerie.jpg
 +
Image:Homme de demain - Costume.jpg
 +
</gallery></center>
* La scène où le costume de Superman s'adapte automatiquement aux mensurations de Clark évoque le film '''''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Retour_vers_le_futur Retour vers le Futur II]''''' dans lequel les vêtements de 2015 agissaient de la même manière sur le héros, Marty McFly ([http://fr.wikipedia.org/wiki/Michael_J._Fox Michael J. Fox]).
* La scène où le costume de Superman s'adapte automatiquement aux mensurations de Clark évoque le film '''''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Retour_vers_le_futur Retour vers le Futur II]''''' dans lequel les vêtements de 2015 agissaient de la même manière sur le héros, Marty McFly ([http://fr.wikipedia.org/wiki/Michael_J._Fox Michael J. Fox]).
-
* Lorsqu'il combat [[Œil d'Émeraude (La Légende des Super-Héros)|l'Œil Émeraude]] d'Ekron, Superman renvoie le rayon de ce dernier grâce à ses poings, une référence à une célèbre scène de la série animée des années 40 réalisée par les [[Studios Fleischer]]. Notons aussi qu'un tel clin d'oeil avait déjà été réalisé dans l'épisode '''''[[Souvenirs volés]]''''' de '''''[[Superman TAS]]'''''.
+
* Lorsqu'il combat [[Œil d'Émeraude (La Légende des Super-Héros)|l'Œil Émeraude]] d'Ekron, Superman renvoie le rayon de ce dernier grâce à ses poings, une référence à une célèbre scène de la [[Superman (série 1940's)|série animée]] des années 40 réalisée par les [[Studios Fleischer]]. Notons aussi qu'un tel clin d'œil avait déjà été réalisé dans l'épisode '''''[[Souvenirs volés]]''''' de '''''[[Superman TAS]]'''''.
-
* Lors de la dernière scène, [[Brainiac 5 (La Légende des Super-Héros)|Brainiac]] inspire à Superman la position dans laquelle on le voit voler habituellement (un bras replié et l'autre en avant).
+
* Lors de la dernière scène, [[Brainiac 5 (La Légende des Super-Héros)|Brainiac 5]] inspire à Superman la position dans laquelle on le voit voler habituellement (un bras replié et l'autre en avant).
-
<br><center>[[Image:Homme de demain - Vol 1.jpg|200px]] [[Image:Homme de demain - Vol 2.jpg|200px]]</center><br>
+
<center><gallery perrow="2" widths="200" heights="150">
 +
Image:Homme de demain - Vol 1.jpg
 +
Image:Homme de demain - Vol 2.jpg
 +
</gallery></center>
== Citations ==
== Citations ==
Ligne 136 : Ligne 174 :
== Traduction ==
== Traduction ==
-
* En VO, [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark]] a décroché une place de ''« copy boy »'', c'est-à-dire de garçon de bureau. La VF traduit par ''« documentaliste »'' comme si cette fonction n'était qu'un petit job sans véritable qualification. En réalité, le métier de documentaliste n'est accessible qu'aux personnes diplômées dans ce domaine.
+
Quelques notes à propos de la VF :
-
* La version française semble véritablement embarrassée avec le terme « Légion ». Non seulement, le titre de la série l'a gommé, mais même au sein de l'histoire, le terme semble banni. Ainsi, il est question du ''« Quartier général de l'Alliance »'' (au lieu du ''« Legion Headquarter »''), et la ''« Legion of Super Heroes »'' est devenue ''« L'Alliance des Super-Héros »''. Les Légionnaires, eux, sont appelés ''"Membres de l'Alliance »''.
+
* En VO, [[Clark Kent (La Légende des Super-Héros)|Clark]] a décroché une place de « copy boy », c'est-à-dire de garçon de bureau. La VF traduit par « documentaliste » comme si cette fonction n'était qu'un petit job sans véritable qualification. En réalité, le métier de documentaliste n'est accessible qu'aux personnes diplômées dans ce domaine.
-
* Alors que la grande roue de la fête foraine se met à dérailler, Clark dit en VF qu'il ''« ressent un danger »'' alors qu'il n'a en réalité aucun pouvoir de prescience ! Il s'agit en fait d'une erreur de la VF : Clark, grâce à son ouïe hyper développée, entend que le mécanisme de l'attraction à un problème. Il déclare d'ailleurs en VO ''« something is not right »''.
+
* La version française semble véritablement embarrassée avec le terme « Légion ». Non seulement, le titre de la série l'a gommé, mais même au sein de l'histoire, le terme semble banni. Ainsi, il est question du « Quartier général de l'Alliance » (au lieu du « Legion Headquarter »), et la « Legion of Super Heroes » est devenue « L'Alliance des Super-Héros ». Les Légionnaires, eux, sont appelés « Membres de l'Alliance ».
-
* Lorsque Clark s'étonne de voir [[Brainiac 5 (La Légende des Super-Héros)|Brainiac 5]] voler, ce dernier lui dit que c'est grâce à une de ses inventions, appelée en VO ''« Flight Ring »'' [Bague de vol]. En VF, le bijou est nommé ''« anneau d'Icare »'' (en références au personnage mythologique ayant voulu voler). Poétique mais curieuse initiative de la part du traducteur…  
+
* Alors que la grande roue de la fête foraine se met à dérailler, Clark dit en VF qu'il « ressent un danger » alors qu'il n'a en réalité aucun pouvoir de prescience ! Il s'agit en fait d'une erreur de la VF : Clark, grâce à son ouïe hyper développée, entend que le mécanisme de l'attraction à un problème. Il déclare d'ailleurs en VO « something is not right ».
 +
* Lorsque Clark s'étonne de voir [[Brainiac 5 (La Légende des Super-Héros)|Brainiac 5]] voler, ce dernier lui dit que c'est grâce à une de ses inventions, appelée en VO « Flight Ring » [Bague de vol]. En VF, le bijou est nommé « anneau d'Icare » (en références au personnage mythologique ayant voulu voler). Poétique mais curieuse initiative de la part du traducteur…  
<br><center>[[Image:Homme de demain - Bague.jpg|200px]]</center><br>
<br><center>[[Image:Homme de demain - Bague.jpg|200px]]</center><br>
* En VF, [[Triplicate Girl (La Légende des Super-Héros)|Triplicate Girl]] devient Triplicata (un "triplicata" étant une 3e copie d'un document).
* En VF, [[Triplicate Girl (La Légende des Super-Héros)|Triplicate Girl]] devient Triplicata (un "triplicata" étant une 3e copie d'un document).
* On remarquera la VF malheureuse : désemparé devant un [[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]] traitant Clark de « supergeek » (un "geek" étant une personne accro d'informatique et/ou d'un domaine imaginaire précis), le traducteur choisi le terme de « super-gogol » ! Bien entendu, le terme ne fait pas référence à l'écrivain ukrainien [http://fr.wikipedia.org/wiki/Nicolas_Gogol Nicolas Gogol], il s'agit d'un terme péjoratif faisant allusion au mot "mongol" utilisé souvent par erreur pour désigner les mongoliens, c'est-à-dire des personnes souffrant de la maladie génétique de Trisomie 21. On ne félicitera donc pas le traducteur pour son inconscience et/ou intolérance…
* On remarquera la VF malheureuse : désemparé devant un [[Lightning Lad (La Légende des Super-Héros)|Lightning Lad]] traitant Clark de « supergeek » (un "geek" étant une personne accro d'informatique et/ou d'un domaine imaginaire précis), le traducteur choisi le terme de « super-gogol » ! Bien entendu, le terme ne fait pas référence à l'écrivain ukrainien [http://fr.wikipedia.org/wiki/Nicolas_Gogol Nicolas Gogol], il s'agit d'un terme péjoratif faisant allusion au mot "mongol" utilisé souvent par erreur pour désigner les mongoliens, c'est-à-dire des personnes souffrant de la maladie génétique de Trisomie 21. On ne félicitera donc pas le traducteur pour son inconscience et/ou intolérance…
-
* En VF, les Fatal Five deviennent [[Les Fatal Cinq (La Légende des Super-Héros)|les Fatal Cinq]]. L'un de leurs membres, [[Persuader (La Légende des Super-Héros)|Persuader]], devient en VF Persuador.
+
* En VF, les Fatal Five deviennent les [[Fatal Cinq (La Légende des Super-Héros)|Fatal Cinq]]. L'un de leurs membres, [[Persuader (La Légende des Super-Héros)|Persuader]], devient en VF Persuador.
-
* L'arme atomique de Persuader est appelée en VO  ''« atomic axe »'', ce que la VF transforme en ''« essieu atomique »''. Il s'agit d'une confusion puisqu'en anglais, "axe" signifie "hache" alors que "essieu" se traduit par "axle" (un essieu étant uniquement une pièce d'automobile).
+
* L'arme atomique de Persuader est appelée en VO  « atomic axe », ce que la VF transforme en « essieu atomique ». Il s'agit d'une confusion puisqu'en anglais, "axe" signifie "hache" alors que "essieu" se traduit par "axle" (un essieu étant uniquement une pièce d'automobile).
-
* Lorsque Clark sort du [[Quartier général de l'Alliance (La Légende des Super-Héros)|Quartier Général de l'Alliance]], il dit, en VF, ''« De toute évidence, ce n'est plus le Smallville que je connais »''. Le traducteur n'a pas saisi l'allusion au film du [http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Magicien_d%27Oz_(film,_1939) Magicien d'Oz] (voir [[L'Homme de demain#Références culturelles|Références]]). Cette réplique de Clark n'a pas de sens puisqu'il se trouve à [[New Metropolis (La Légende des Super-Héros)|New Metropolis]], et non dans la ville de son enfance.
+
* Lorsque Clark sort du [[Quartier général de l'Alliance (La Légende des Super-Héros)|Quartier Général de l'Alliance]], il dit, en VF, « De toute évidence, ce n'est plus le Smallville que je connais ». Le traducteur n'a pas saisi l'allusion au film du [http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Magicien_d%27Oz_(film,_1939) Magicien d'Oz] (voir [[#Références culturelles|Références culturelles]]). Cette réplique de Clark n'a pas de sens puisqu'il se trouve à [[New Metropolis (La Légende des Super-Héros)|New Metropolis]], et non dans la ville de son enfance.
 +
 
 +
== Médias (DVD) ==
 +
Cet épisode se trouve sur :
 +
* Le DVD '''''[[Legion of Super Heroes - Volume 1]]''''' {{VF audio}}
 +
* Le Blu-ray '''''[[Legion of Super Heroes: Complete Series]]'''''
-
== Médias (DVD, VHS et CD) ==
 
-
{{col-begin-big}}
 
-
{{col-i-guide}}
 
-
[[Image:DVD Legion of Super Heroes Volume 1.jpg|90px]]
 
-
{{col-resumé}}
 
-
Cet épisode est disponible sur [[Legion of Super Heroes - Volume 1|le premier DVD]] de [[La Légion des Super-Héros - Médias#Sélection d'épisodes|l'intégrale alternative]], sorti en août 2007 aux États-Unis {{VF audio}}
 
-
{{col-end}}
 
{{Légende VF}}
{{Légende VF}}
 +
 +
== Diffusions ==
 +
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
 +
*'''[[France 3]]''' :
 +
** dimanche 2 septembre [[2007]] (9h55, '''''[[F3X]]''''')
 +
*'''[[Boing]]''' :
 +
** mercredi 18 mai [[2011]] (10h10)
 +
** mardi 24 mai 2011 (15h55)
 +
** vendredi 27 mai 2011 (17h45)
 +
** samedi 28 mai 2011 (2h51)
 +
** dimanche 05 juin 2011 (22h08)
== Références  ==
== Références  ==
Ligne 161 : Ligne 209 :
* [http://www.legionclubhouse.com/wiki/index.php?title=Main_Page Legion Wiki]
* [http://www.legionclubhouse.com/wiki/index.php?title=Main_Page Legion Wiki]
* [http://www.tv.com/ Tv.com]
* [http://www.tv.com/ Tv.com]
-
* {{Ancien article|[[Utilisateur:Superman|Superman]] et [[Utilisateur:Hadès|Hadès]]|août 2007|3954}}
+
* {{Ancien article|[[Utilisateur:Superman|Superman]] et [[Utilisateur:Hadès|Hadès]]|août [[2007]]|3954}}
<br>
<br>
<br>
<br>

Version actuelle

Pages en progrès. Cliquez pour en savoir plus.
Page en progrès

L'Homme de demain (Man of Tomorrow) est, selon l'ordre idéal, le 1er épisode de La Légende des Super-Héros. Cet épisode marque les premières apparitions, dans la série, de Clark Kent devenant Superman, des membres principaux de l'Alliance des Super-Héros (Lightning Lad, Brainiac 5, Saturn Girl, Triplicate Girl, Bouncing Boy et Phantom Girl) et de leurs ennemis les Fatal Cinq.

La Légende des Super-Héros
Épisode
Titre français L'Homme de demain
Titre original Man of Tomorrow
[L'Homme de demain]
N° ordre idéal 1
Saison 1re
N° de prod. 101
1re diff. USA The CW (23 septembre 2006)
1re diff. francophone France 3 (2 septembre 2007)
Format image Widescreen mais…
Durée ± 21 minutes
Scénario Amy Wolfram
Réalisation Ben Jones
Musique Kristopher Carter,
Michael McCuistion et Lolita Ritmanis
Studio d'animation Dongwoo Animation Co. LTD.
Suivant →
Timber Wolf
Guide des épisodesForum

Sommaire

Histoire

Pour fêter sa dernière soirée à Smallville avant son départ pour une nouvelle vie à Metropolis, le jeune Clark Kent se rend à la fête foraine. Au même moment, Brainiac 5, Saturn Girl et Bouncing Boy, trois membres de l'Alliance des Super-Héros, débarquent tout droit du 31e siècle pour demander de l'aide à Superman. Après avoir prêté main forte à Clark afin d'empêcher qu'une grande roue ne s'effondre, les Légionnaires lui proposent de les accompagner dans le futur pour lutter contre les Fatal Cinq, un redoutable groupe de criminels contre lequel la Légion a bien du mal.

D'abord incrédule, Clark accepte finalement de les accompagner. À New Metropolis, les super-héros (Lightning Lad en tête) doutent que Clark puisse être réellement Superman vu son jeune âge et ses pouvoirs encore limités.

En visitant le musée consacré à l'Homme d'Acier, Saturn Girl convainc Clark qu'il deviendra plus tard un grand héros. C'est alors que les Fatal Cinq passent à l'attaque. La Légion s'avère rapidement impuissante, jusqu'à ce que Clark, qui revêt pour la première fois son costume, intervienne et paralyse, grâce à son souffle glacial, le leader de leurs ennemis, l'Impératrice Émeraude. Les Fatal Cinq s'échappent toutefois grâce aux pouvoirs de téléportation de l'Impératrice.

Amusé à l'idée de vivre d'autres aventures avec ses nouveaux amis, Superman décide de rester quelques temps à New Metropolis…

Doublage

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Superman / Clark Kent Yuri Lowenthal Emmanuel Garijo
Lightning Lad Andy Milder Didier Cherbuy
Brainiac 5 Adam Wylie Donald Reignoux
Saturn Girl Kari Wahlgren Céline Melloul
Triplicate Girl Kari Wahlgren Christelle Reboul
Bouncing Boy Michael Cornacchia Yann Le Madic
Phantom Girl Heather Hogan Nathalie Bienaimé
L'Impératrice Émeraude Jennifer Hale Brigitte Virtudes
Martha Kent Jennifer Hale Brigitte Virtudes
Tharok David Lodge *
Le forain David Lodge *
L'étudiant blond * Stéphane Marais

Crédits

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.

Remarque

  • La VF choisit de confier le rôle de Martha Kent à Brigitte Virtudes, ce qui n'est sûrement pas un hasard puisque la comédienne prête déjà sa voix à une autre version du personnage, dans la série live Smallville

Commentaires

Titre

  • En version originale, le titre Man of Tomorrow [L'Homme de demain] fait référence à un des surnoms donnés fréquemment à Superman par la population de Métropolis.
  • Le titre de l'épisode n'apparaît qu'au tout début du générique de fin (générique que ne diffuse quasiment jamais France 3). La diffusion de la série au Québec, avec la même VF et avec le générique de fin, a révélé que le titre français de cet épisode était L'Homme de demain.

Analyse

  • Man of Tomorrow est le pilote de la série et hérite donc de la difficile tâche d'introduire les personnages et de dresser le décor… tout en n'oubliant pas l'action. L'épisode s'en tire plutôt bien, jouant la carte de l'humour grâce à un jeune Clark Kent légèrement pataud et manquant parfois d'assurance. Les scénaristes s'amusent avec le personnage, le rendant extrêmement sympathique lorsqu'il découvre, abasourdi, certains de ses pouvoirs (que le spectateur connaît déjà lui) comme son souffle glacial ou sa capacité à voler…
  • L'épisode introduit légèrement les différents légionnaires réguliers de la série en développant une facette de chacun d'eux : Brainiac 5 l'intello sympa, Saturn Girl l'amie compréhensive, Lightning Lad le chef exigeant… Leurs ennemis, les Fatal Cinq, sont également présentés brièvement et l'affrontement final laisse entrevoir les capacités de chacun, aussi bien du côté du bien que du mal.
  • Le dessin s'écarte du style de Bruce Timm développé tout au long du DCAU. On est aussi assez éloigné de l'hommage à la japanimation qu'était Teen Titans. Ici, les traits sont anguleux et rappellent plutôt ceux de The Batman. Côté animation, celle-ci est de très bonne facture, notamment dans les scènes de combats. On remarquera, à ce sujet, l'exploitation ingénieuse et ludique de Triplicate Girl lors des affrontements.

Détails

  • Lorsque Clark lit le Smallville Chronicle dans la salle de bain, on peut voir en page une du journal qu'un bus scolaire a été mystérieusement sauvé d'une catastrophe. Inutile de se demander qui a commis cet acte héroïque…
  • Clark ne maîtrise pas encore tous ses pouvoirs. Il ne semble en réalité qu'être conscient de sa super-force, de son ouïe hyper développée et de sa rapidité. Apparemment, sa "vision thermique" constitue un pouvoir relativement neuf qu'il s'entraîne à maîtriser dans sa salle de bain. On apprend par la suite qu'il ne sait pas encore voler et qu'il ne connaît pas l'existence de son souffle glacial.
  • On ignore l'âge de Clark, mais on sait qu'il est sur le point de partir à Metropolis pour y occuper une place de "copy boy", c'est-à-dire "garçon de bureau" (et non comme documentaliste comme le dit la VF). Sans doute vient-il de terminer ses études et s'est-il vu offert une place au Daily Planet (puisque Martha l'imagine déjà grand reporter).
  • Les membres de l'Alliance précisent à Clark qu'après son voyage dans le futur, ils le ramèneront à l'instant précis de son départ.
  • Lorsque l'Alliance est attaquée par les Fatal Cinq, il est fait mention d'autres légionnaires : Shrinking Violet (en mission), Colossal Boy (en mission sur Braal) et Cosmic Boy (apparemment trop éloigné pour revenir à temps).
  • Les membres des Fatal Five (Fatal Cinq dans la VF) sont le géant Validus ayant une force comparable à celle de Superman, Mano qui peut tout détruire d'un simple toucher, Tharok intelligent et armé jusqu'aux dents, Persuader (Persuador en VF) dont l'arme atomique peut couper n'importe quoi, et enfin Emerald Empress (l'Impératrice Émeraude en VF). Cette dernière est leur chef et tire son pouvoir de l'Œil Émeraude d'Ekron (celui-ci lui donne de nombreux pouvoirs comme celui de téléportation ou de manipulation mentale).
  • Notons que Lightning Lad surnomme l'Impératrice, "Reine Verte" ("Green Queen" en VO). Une façon moqueuse de la dénommer en prenant des mots volontairement incorrects et moins "recherchés".
  • Superman "vole" son propre costume au musée qui lui est dédié. Le vêtement, trop grand, s'adapte automatiquement à la taille du jeune homme. Enfin, sa mèche "typique" lui tombe sur le front naturellement.

Format

Bien qu'il ait été réalisé en 16/9 (Widescreen), l'épisode est programmé en 4/3 (Full Screen rogné au Pan&Scan) lors de ses diffusions aux États-Unis et en France. Les épisodes de la série ayant bénéficié d'une sortie DVD sont également en Full Screen.

Références culturelles

Quelques références culturelles à relever :



  • Il est fait allusion à Braal, planète dont est issu Cosmic Boy et dont les habitants ont la faculté de manipuler des champs magnétiques.


  • On remarquera que certains éléments évoquent la réalité du Clark Kent de la série Smallville :
    • On ne voit ni n'entend parler de Jonathan Kent. Peut-être est-il mort comme dans l'autre série.
    • L'étudiant blond qui se moque de Clark à la fête foraine ressemble quelque peu à Whitney Fordman, le rival de Clark dans la première saison de Smallville.
    • Clark ne possède encore ni le pouvoir de voler ni son souffle glacial.
    • Il ne porte pas de costume de super-héros.
    • La VF ajoute un clin d'œil de par son casting avec la voix de Martha Kent, puisque celle-ci est interprétée dans les deux cas par Brigitte Virtudes.


  • Pour tester la force de Clark, Lightning Lad fait appel à une machine utilisée pour traiter une mystérieuse substance (« la matière la plus dure de toute la galaxie ») dont le nom ressemble à Tylinium. Le tylinium (ou tylium) est une matière (fictive) évoquée dans la série Battlestar Galactica. À moins qu'il ne s'agisse d'une référence au trinium de Stargate (qui est 100 fois plus solide que l'acier). En français, Lightning Lad semble prononcer "tirlinium".
  • Durant cet exercice de force, on peut également voir, sur le panneau de contrôle, des caractères "étranges". Il s'agit en fait de symboles de l'alphabet Interlac (utilisé à travers l'univers). Cette création des comics de la Légion a d'ailleurs été reprise plus tard par la série Babylon 5.
  • Lorsque Clark sort du Quartier général de l'Alliance, il déclare, en VO, « I'm definitely not in Smallville anymore » [Je ne suis certainement plus à Smallville], référence à la célèbre réplique de Dorothy dans le film Le Magicien d'Oz : « Toto, I don't think we're in Kansas anymore ». Le clin d'œil a d'autant plus de valeur que Smallville est souvent présentée comme une petite ville du Kansas.
  • La population de New Metropolis est composée d'êtres venant de différentes planètes. Un grand nombre de ces races extraterrestres sont inspirées par de célèbres Green Lanterns des comics. Ainsi, on peut voir une femme au visage d'oiseau comme Tomar Re ou des personnages sphériques comme Chaselon.
  • Petit clin d'œil : dans le musée consacré à Superman, Clark croise un employé d'entretien ressemblant beaucoup à Booster Gold ! Celui-ci est d'ailleurs accompagné d'un robot volant identique à Skeets. Dans les comics (tout comme dans la série La Ligue des Justiciers), Booster Gold n'a jamais voyagé au 31e siècle. Il vient en réalité du 25e siècle, époque à laquelle il a été gardien de nuit du musée de l'espace où sont exposés des objets de différentes époques comme la machine à voyager dans le temps de Rip Hunter grâce à laquelle il pourra aller dans le passé.


  • Dans le musée, plusieurs photos affichées au mur représentent Superman dans des poses rendues célèbres par des couvertures de comics de l'Homme d'acier.
  • La scène où le costume de Superman s'adapte automatiquement aux mensurations de Clark évoque le film Retour vers le Futur II dans lequel les vêtements de 2015 agissaient de la même manière sur le héros, Marty McFly (Michael J. Fox).
  • Lorsqu'il combat l'Œil Émeraude d'Ekron, Superman renvoie le rayon de ce dernier grâce à ses poings, une référence à une célèbre scène de la série animée des années 40 réalisée par les Studios Fleischer. Notons aussi qu'un tel clin d'œil avait déjà été réalisé dans l'épisode Souvenirs volés de Superman TAS.
  • Lors de la dernière scène, Brainiac 5 inspire à Superman la position dans laquelle on le voit voler habituellement (un bras replié et l'autre en avant).

Citations

Martha Kent : Rappelle-toi, Clark, tu n'es pas comme tous les autres.


Bouncing Boy : Smallville ? Brainy, tu es bien sûr d'avoir rentré les bonnes données ?
Brainiac 5 : J'ai un 12e niveau d'intelligence, Bouncing Boy, je ne commets pas d'erreur.


Clark Kent : Maman, je pars dans le futur, j'en ai pour quelques minutes.
Martha : Mets ton pull, chéri.


Impératrice Émeraude (découvrant Superman) : J'aime bien la cape, ça fait très 21e siècle.


Traduction

Quelques notes à propos de la VF :

  • En VO, Clark a décroché une place de « copy boy », c'est-à-dire de garçon de bureau. La VF traduit par « documentaliste » comme si cette fonction n'était qu'un petit job sans véritable qualification. En réalité, le métier de documentaliste n'est accessible qu'aux personnes diplômées dans ce domaine.
  • La version française semble véritablement embarrassée avec le terme « Légion ». Non seulement, le titre de la série l'a gommé, mais même au sein de l'histoire, le terme semble banni. Ainsi, il est question du « Quartier général de l'Alliance » (au lieu du « Legion Headquarter »), et la « Legion of Super Heroes » est devenue « L'Alliance des Super-Héros ». Les Légionnaires, eux, sont appelés « Membres de l'Alliance ».
  • Alors que la grande roue de la fête foraine se met à dérailler, Clark dit en VF qu'il « ressent un danger » alors qu'il n'a en réalité aucun pouvoir de prescience ! Il s'agit en fait d'une erreur de la VF : Clark, grâce à son ouïe hyper développée, entend que le mécanisme de l'attraction à un problème. Il déclare d'ailleurs en VO « something is not right ».
  • Lorsque Clark s'étonne de voir Brainiac 5 voler, ce dernier lui dit que c'est grâce à une de ses inventions, appelée en VO « Flight Ring » [Bague de vol]. En VF, le bijou est nommé « anneau d'Icare » (en références au personnage mythologique ayant voulu voler). Poétique mais curieuse initiative de la part du traducteur…


  • En VF, Triplicate Girl devient Triplicata (un "triplicata" étant une 3e copie d'un document).
  • On remarquera la VF malheureuse : désemparé devant un Lightning Lad traitant Clark de « supergeek » (un "geek" étant une personne accro d'informatique et/ou d'un domaine imaginaire précis), le traducteur choisi le terme de « super-gogol » ! Bien entendu, le terme ne fait pas référence à l'écrivain ukrainien Nicolas Gogol, il s'agit d'un terme péjoratif faisant allusion au mot "mongol" utilisé souvent par erreur pour désigner les mongoliens, c'est-à-dire des personnes souffrant de la maladie génétique de Trisomie 21. On ne félicitera donc pas le traducteur pour son inconscience et/ou intolérance…
  • En VF, les Fatal Five deviennent les Fatal Cinq. L'un de leurs membres, Persuader, devient en VF Persuador.
  • L'arme atomique de Persuader est appelée en VO « atomic axe », ce que la VF transforme en « essieu atomique ». Il s'agit d'une confusion puisqu'en anglais, "axe" signifie "hache" alors que "essieu" se traduit par "axle" (un essieu étant uniquement une pièce d'automobile).
  • Lorsque Clark sort du Quartier Général de l'Alliance, il dit, en VF, « De toute évidence, ce n'est plus le Smallville que je connais ». Le traducteur n'a pas saisi l'allusion au film du Magicien d'Oz (voir Références culturelles). Cette réplique de Clark n'a pas de sens puisqu'il se trouve à New Metropolis, et non dans la ville de son enfance.

Médias (DVD)

Cet épisode se trouve sur :

: ce drapeau indique que le média comporte une piste audio VF.

Diffusions

Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :

  • France 3 :
    • dimanche 2 septembre 2007 (9h55, F3X)
  • Boing :
    • mercredi 18 mai 2011 (10h10)
    • mardi 24 mai 2011 (15h55)
    • vendredi 27 mai 2011 (17h45)
    • samedi 28 mai 2011 (2h51)
    • dimanche 05 juin 2011 (22h08)

Références

Sources images et infos :