April 28, 2024, Sunday, 118

Zeta (épisode)

De La Tour des Héros.

(Différences entre les versions)
(Citations)
Version actuelle (12 janvier 2024 à 18:25) (voir la source)
(Distribution)
 
(42 révisions intermédiaires masquées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
-
{{sbb}} {{ébauche}}
+
{{sbb}} {{progrès}}
-
{{Homonyme|l'épisode de [[Batman : La Relève]]|le personnage et les autres titres|Zeta}}
+
{{Homonyme|l'épisode de [[Batman : La Relève]]|le personnage|Zeta}}
-
'''''Zeta''''' ('''''Zeta''''') est, selon l'[[Batman : La Relève - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le 28e épisode de '''''[[Batman : La Relève]]'''''. Cet épisode marque les premières apparitions, dans la série et dans le [[DCAU]], de l'androïde [[Zeta]] et de l'[[agent James Bennett]]. Cet épisode est également à l'origine de la création de la série '''''[[Le Projet Zeta]]'''''.
+
'''''Zeta''''' ('''''Zeta''''') est, selon l'[[Batman : La Relève - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le 28e épisode de '''''[[Batman : La Relève]]'''''. Cet épisode marque les premières apparitions, dans la série et dans le [[DCAU]], de l'androïde [[Zeta]] et de l'[[agent Bennett]]. Cet épisode est également à l'origine de la création de la série '''''[[Le Projet Zeta]]'''''.
{{Episode
{{Episode
Ligne 22 : Ligne 22 :
| teleplay =  
| teleplay =  
| director = [[Dan Riba]]
| director = [[Dan Riba]]
-
| superm =  
+
| superm = [[Shirley Walker]]
| music = [[Michael McCuistion]]
| music = [[Michael McCuistion]]
-
| animation = [[Koko Enterprise Co., LTD.]] <br>et [[Dong Yang Animation Co., LTD.]]
+
| animation = [[Koko Enterprise Co., LTD.]]<br>[[Dong Yang Animation Co., LTD.]]
| prev = [[Le Monde à l'envers]]
| prev = [[Le Monde à l'envers]]
| next = [[Comme des robots]]
| next = [[Comme des robots]]
Ligne 32 : Ligne 32 :
== Histoire ==
== Histoire ==
-
En cours de biologie, [[Batman (Terry McGinnis)|Terry]] et [[Maxine Gibson|Max]] sont intrigués par l'attitude de leur professeur.
+
En cours de biologie, [[Terry McGinnis (DCAU)|Terry]] et [[Max Gibson|Max]] sont intrigués par l'attitude de leur professeur.
À la sortie du lycée, ils voient celle-ci se faire attaquer par des agents gouvernementaux et faire preuve de capacité surhumaines.
À la sortie du lycée, ils voient celle-ci se faire attaquer par des agents gouvernementaux et faire preuve de capacité surhumaines.
-
[[Batman (Terry McGinnis)|Batman]] prend part à la course-poursuite et constate que la prof est en fait un synthoïde, appelé [[Zeta]].
+
[[Batman (Terry McGinnis) (DCAU)|Batman]] prend part à la course-poursuite et constate que l'enseignante est en fait un synthoïde, appelé [[Zeta]].
-
Plus tard, l'agent [[Agent Bennett|Bennett]] de la NSA explique la situation au commissaire [[Barbara Gordon (DCAU)|Barbara Gordon]], qui confie ensuite à Batman qu'elle a plus confiance en lui pour assurer la sécurité des civils.
+
Plus tard, l'[[agent Bennett]] de la [[NSA]] explique la situation au commissaire [[Barbara Gordon (DCAU)|Barbara Gordon]], qui confie ensuite à Batman qu'elle a plus confiance en lui pour assurer la sécurité des civils.
Pendant ce temps, Max infiltre les fichiers Zeta de la NSA sur les ordinateurs du lycée et localise un émetteur placé sur le robot.
Pendant ce temps, Max infiltre les fichiers Zeta de la NSA sur les ordinateurs du lycée et localise un émetteur placé sur le robot.
[[Dana Tan|Dana]] lui rappelle une soirée mais Max fait un lapsus.
[[Dana Tan|Dana]] lui rappelle une soirée mais Max fait un lapsus.
-
Elle se rend ensuite dans une usine d'assemblage de circuits imprimés, où elle se révèle être Zeta ayant capturé et ligoté Max.
+
Elle se rend ensuite dans une usine d'assemblage de circuits imprimés, où elle se révèle être en réalité Zeta ayant capturé et ligoté la véritable Max.
Au lycée, Terry parle à Max et devine qu'il ne s'agit pas d'elle.
Au lycée, Terry parle à Max et devine qu'il ne s'agit pas d'elle.
Ligne 49 : Ligne 49 :
C'est à ce moment que Batman arrive, se jetant sur Zeta.
C'est à ce moment que Batman arrive, se jetant sur Zeta.
Max tente vainement de lui faire comprendre qu'il n'est plus mauvais, jusqu'à ce que le synthoïde lui sauve la vie.
Max tente vainement de lui faire comprendre qu'il n'est plus mauvais, jusqu'à ce que le synthoïde lui sauve la vie.
-
La NSA débarque mais les trois parviennent à s'échapper.
+
La NSA débarque mais Batman, Zeta et Max parviennent à s'échapper.
-
Pendant que Max le débarrasse de son émetteur, Zeta raconte à Batman comment il a été dégouté de son programme et, sur le conseil de Max, mélange ses diverses anciennes apparences pour s'en créer une propre.
+
Pendant que Max le débarrasse de son émetteur, Zeta raconte à Batman les événements qui l'ont détourné de sa programmation initiale de tueur. Sur les conseils de Max, le robot mélange alors ses précédentes apparences pour s'en créer une nouvelle.
-
Zeta tente de quitter la ville mais, à la gare, un incident le fait repérer par les agents.
+
Zeta tente de quitter la ville mais, à la gare, un incident le fait repérer par les agents. Avec l'aide de Batman, il arrive néanmoins à leur échapper.  
-
Avec l'aide de Batman, il arrive néanmoins à leur échapper.  
+
{{clr}}
{{clr}}
== Doublage ==
== Doublage ==
-
=== Distribution ===
+
Version Française : [[L'Européenne de Doublage]]<br>
 +
Adaptation : [[Claude Cohen]]
-
<center>
+
=== Distribution ===
-
{| class="wikitable" style="text-align:left; width:75%;"
+
{| class="wikitable wt" width="75%"
{{tabbb}}
{{tabbb}}
-
|[[Batman (Terry McGinnis)|Batman]] / [[Terry McGinnis]]|| [[Will Friedle]] || [[Didier Cherbuy]]
+
|[[Batman (Terry McGinnis) (DCAU)|Batman / Terry McGinnis]]|| [[Will Friedle]] || [[Didier Cherbuy]]
|-
|-
-
|[[Agent Bennett]] || [[Joe Spano]] || [[Jean-François Aupied]]
+
|[[Agent Bennett|Agent James Bennett]] || [[Joe Spano]] || [[Jean-François Aupied]]
|-
|-
|[[Zeta]] || [[Gary Cole]] || [[Olivier Cordina]]
|[[Zeta]] || [[Gary Cole]] || [[Olivier Cordina]]
|-
|-
-
|[[Maxine Gibson]] || [[Cree Summer]] || [[Sophie Baranes]]
+
|[[Max Gibson|Max]] || [[Cree Summer]] || [[Sophie Baranes]]
|-
|-
|[[Commissaire Barbara Gordon]] || [[Stockard Channing]] || [[Anne Rochant]]
|[[Commissaire Barbara Gordon]] || [[Stockard Channing]] || [[Anne Rochant]]
Ligne 84 : Ligne 84 :
|[[Mlle Martel]] || [[Edie McClurg]] || *
|[[Mlle Martel]] || [[Edie McClurg]] || *
|-
|-
-
|Agent #1 || * || [[Laura Blanc]]
+
|L'annonceur à la gare || * || [[Philippe Roullier]]
|-
|-
-
|Agent #2 || * || [[Ludovic Baugin]]
+
|L'agent à la radio || * || [[Ludovic Baugin]]
 +
|-
 +
|Une voyageuse || * || [[Laura Blanc]]
 +
|-
 +
|Un agent || * || [[Laura Blanc]]
|}
|}
-
</center>
 
=== Remarques ===
=== Remarques ===
-
* Dans la version française comme dans la version originale, Zeta a une voix pour chaque apparence. Sa voix de robot colle à cette apparence, ce qui ne sera pas le cas dans sa série dérivée (où il aura la même voix sous ses deux apparences).
+
*Dans la version française comme dans la version originale, Zeta a une voix différente pour chaque apparence. Dans la [[Le Projet Zeta|série dérivée]], il a la même voix sous ses deux apparences.
== Commentaires ==
== Commentaires ==
=== Titres ===
=== Titres ===
-
* En VO comme en VF, '''''Zeta''''' désigne bien évidemment le personnage au centre de l'intrigue. Zêta n'est autre qu'une lettre de l'alphabet grec (la sixième et non la dernière, contrairement à notre Z).
+
*En VO comme en VF, '''''Zeta''''' désigne bien évidemment le personnage au centre de l'intrigue. Zêta n'est autre qu'une lettre de l'alphabet grec (la sixième et non la dernière, contrairement à notre Z). Dans le domaine des sciences, "zêta" est une lettre fréquemment utilisée. Elle désigne notamment de nombreuses fonctions mathématiques. "ZETA" est également la sixième version du système d'exploitation BeOS, créé en 1998 et relativement célèbre à l'époque de la création de l'épisode. Ci dessous, l'écran-titre français.
-
À noter que le Z de notre alphabet latin se prononce "Zeta" en espagnol.
+
<center><gallery perrow="1" widths="200" heights="130">
-
 
+
Image:ET zeta.jpg
-
Dans le domaine des sciences, "zêta" désigne de nombreuses fonctions mathématiques, et "ZETA" la sixième version du système d'exploitation BeOS.
+
</gallery></center>
=== Analyse ===
=== Analyse ===
-
* Cet épisode marque la première apparition du personnage de [[Zeta]]. Le principe de ce personnage, robot créé pour tuer mais qui développe une conscience, n'est pas sans rappeler l'épisode de Batman TAS '''''[[Une âme de silicone]]''''', ou un androïde physiquement semblable à Batman finissait par agir en héros comme son modèle. Suite à son succès, son créateur Robert Goodman convaincra la Warner de lui faire développer une série qui lui serait propre, bien que donc dérivée de '''''[[Batman : La Relève]]'''''.
+
*Cet épisode marque la première apparition du personnage de [[Zeta]]. Le principe de ce personnage, robot créé pour tuer mais qui développe une conscience, n'est pas sans rappeler l'épisode de '''''[[Batman TAS]]''''', '''''[[Une âme de silicone]]''''', un androïde physiquement semblable à [[Batman (DCAU)|Batman]] finissait par agir en héros comme son modèle.  
 +
<br><center>[[Image:HARDAC Batman.jpg|200px]]</center><br>
-
* On s'amusera à remarquer que le sujet traité en cours par Zeta, lorsqu'il se fait passer pour le professeur Martel, n'est certainement pas choisi au hasard puisque son dilemme y fera écho. Il est en effet question d'héritage du patrimoine génétique, et du développement de personnalité propre à l'individu.
+
*Suite au succès du personnage de [[Zeta]], son créateur [[Robert Goodman]] convaincra [[Warner]] de lui faire développer une série dérivée de '''''[[Batman : La Relève]]'''''.
-
 
+
-
* Max remarque que Zeta n'a pas le sens de l'humour quand, après avoir jeté ses armes, il ne réagit pas à sa remarque "alors, ça ne vous enlève pas un poids sur la poitrine?" (traduction moyenne de la VO). La réplique en question est peut-être un clin d'œil du traducteur pour se moquer de Max qui est justement dessinée avec une très forte poitrine...  
+
=== Détails ===
=== Détails ===
-
* [[Batman (DCAU)|Bruce Wayne]] n'apparaît pas dans cet épisode, ce qui constitue une première dans la série. Il était déjà absent de '''''[[Un profil peut en cacher un autre]]''''', mais il était alors tout de même mentionné.
+
*[[Bruce Wayne (DCAU)|Bruce Wayne]] n'apparaît pas dans cet épisode. Il était déjà absent de l'épisode '''''[[Un profil peut en cacher un autre]]''''', mais il y était tout de même mentionné.
-
* Des synthoïdes à l'image de Zeta feront l'objet d'un caméo dans les épisodes '''''[[La Société secrète (1re partie)]]''''', '''''[[Parallèle terrifiant]]''''' et '''''[[Voyage dans le futur]]''''' de '''''[[La Ligue des Justiciers]]''''', dont l'action se déroule des décennies avant les événements de cet épisode. Zeta quant à lui réapparaîtra dans l'épisode '''''[[Compte à rebours]]''''' de '''''[[Batman : La Relève]]''''', mais cette fois-ci avec le design qu'on lui connaît dans '''''[[Le Projet Zeta]]'''''.
+
*Des synthoïdes à l'image de Zeta feront l'objet d'un [[caméo]] dans les épisodes '''''[[La Société secrète (1re partie)]]''''', '''''[[Parallèle terrifiant]]''''' et '''''[[Voyage dans le futur]]''''' de '''''[[La Ligue des Justiciers (série)|La Ligue des Justiciers]]''''', dont l'action se déroule des décennies avant les événements de cet épisode. Zeta, quant à lui, réapparaîtra dans l'épisode '''''[[Compte à rebours]]''''' de '''''[[Batman : La Relève]]''''', mais cette fois-ci avec le design qu'on lui connaît dans '''''[[Le Projet Zeta]]'''''.
 +
<br><center>[[Image:Parallèle terrifiant (2).jpg|250px]]  [[Image:Compte à rebours.jpg|186px]]</center><br>
-
* Dakota, la ville de [[Static]], est mentionnée à la gare. Cela constitue le premier indice sur l'appartenance de la série [[Static Choc]] au [[DC Animated Universe]].
+
*On s'amusera à remarquer que le sujet traité en cours par Zeta, lorsqu'il se fait passer pour le professeur Martel, n'est certainement pas choisi au hasard puisque son dilemme y fera écho. Il est en effet question d'héritage du patrimoine génétique, et du développement de personnalité propre à l'individu.
-
* Cet épisode fut nominé aux '''''Annie Awards''''', dans la catégorie "Outstanding Individual Achievement for Writing in an Animated Television Production".
+
*[[Dakota]], la ville de [[Static (DCAU)|Static]], est mentionnée à la gare. Cela constitue le premier indice sur l'appartenance de la série '''''[[Static Choc]]''''' au [[DC Animated Universe]]. [[Central City (DCAU)|Central City]], ville de [[Flash (DCAU)|Flash]], est également mentionnée.
 +
 
 +
*La voiture empruntée par Zeta a pour immatriculation "LUV2TCH", forme abrégée de "Love to tech", qui se traduit par "L'Amour de la Technologie".
 +
<br><center>[[Image:Zeta - Voiture.jpg|200px]]</center><br>
 +
 
 +
*Max remarque que Zeta n'a pas le sens de l'humour quand, après avoir jeté ses armes, il ne réagit pas à sa remarque "alors, ça ne vous enlève pas un poids sur la poitrine?" (traduction moyenne de la VO). La réplique en question est peut-être un clin d'œil du traducteur pour se moquer de Max qui est justement dessinée avec une très forte poitrine…
 +
 
 +
*Parmi les apparences que fait défiler Zeta pour se forger une nouvelle identité, la première que nous voyons est celle de "[[Mr Lucky]]", un figurant apparaissant régulièrement en caméo dans la série. Il apparaît d'ailleurs, en tant que conducteur, dans l'autre épisode consacré à Zeta, '''''[[Compte à rebours]]'''''.
 +
<br><center>[[Image:Zeta - Lucky.jpg|200px]]</center><br>
 +
 
 +
*Cet épisode fut nominé aux '''''Annie Awards''''', dans la catégorie "Outstanding Individual Achievement for Writing in an Animated Television Production".
=== Incohérences ou Éléments inexpliqués ===
=== Incohérences ou Éléments inexpliqués ===
Quelques petits détails :
Quelques petits détails :
-
* Quand Zeta sort du lycée sous l'apparence de Max, certaines lettres de '''''Hamilton High School''''' disparaissent selon les plans.
+
*Quand Zeta sort du lycée sous l'apparence de Max, les premières lettres de "Hamilton High School" disparaissent le temps d'un plan.
 +
<br><center>[[Image:Zeta - Hamilton.jpg|200px]]</center><br>
-
* Batman lance un Batarang pour désarmer des agents féminins de la NSA, mais lors de l'impact ce n'est plus un Batarang mais un disque extensible.
+
*Lorsque Zeta s'explique à Max, le sandwich et son sac disparaissent le temps d'un plan.
-
 
+
-
* L'arme de l'Agent Bennett que balance Zeta reste en l'air.
+
== Citations ==
== Citations ==
{{Citations
{{Citations
|
|
-
'''Max''', réagissant au cours : Mais que devient le libre-arbitre ? J'ai beaucoup de mal à accepter que toute ma personnalité a été définie avant ma naissance.
+
'''Max''', ''réagissant au cours'' : Mais que devient le libre-arbitre ? J'ai beaucoup de mal à accepter que toute ma personnalité a été définie avant ma naissance.
|
|
'''Terry''' : J'ai de sérieux doutes, est-ce mon personnage de Batman qui me rendrait soupçonneux ?<br>
'''Terry''' : J'ai de sérieux doutes, est-ce mon personnage de Batman qui me rendrait soupçonneux ?<br>
-
'''Max''' : Sûrement...
+
'''Max''' : Sûrement…
 +
|
 +
'''Agent Bennett''' : Zeta ! On redevient écolier ?
 +
|
 +
'''Batman''', ''aux agents s'en prenant au "Pr. Martel"'' : Et le respect pour le corps enseignant ?
 +
|
 +
'''Dana''' : Au fait, tu connais son adresse ?<br>
 +
'''Max''' : Elle me la donnera tout à l'heure…<br>
 +
'''Dana''', ''gloussant'' : Il. Tu as dit "elle"… Win c'est un garçon !<br>
 +
'''Max''' : Oui, pardon, je pensais à autre chose…<br>
 +
'''Dana''' : Ça, c'est pas nouveau !
|
|
-
'''Agent NSA''' : Zeta! On redevient écolier?
+
'''Zeta''' : J'ai été créé dans un seul but : détruire. Je ne veux plus jamais détruire.
|
|
-
'''Batman''', aux agents s'en prenant au "Pr. Martel" : Et le respect pour le corps enseignant ?
+
'''Max''' : Il était innocent…<br>
 +
'''Zeta''' : Oui. Mais ce n'est pas pour cela que je l'ai épargné. Prenant son apparence, je devais vivre avec sa famille. Je les ai observés dans leur vie quotidienne. J'ai vu sa fille faire de la bicyclette pour la première fois. Je ne pouvais pas priver son père de la voir grandir, pour la seule raison qu'il connaissait mon existence.<br>
 +
'''Max''' : Wow !<br>
 +
'''Batman''' : Mais pourquoi le lycée ?<br>
 +
'''Zeta''' : J'avais besoin d'ordinateurs et de matériel électronique. Une école est moins surveillée qu'un bâtiment officiel.<br>
 +
'''Max''' : Et une fois que vous avez fait le tour des étudiants, j'ai finalement été choisie ! Qui se méfierait d'une fille qui passe ses journées au labo ?
|
|
-
'''Batman''', à '''Max''' : C'est "lui" maintenant ?
+
'''Zeta''' : J'ai décidé qui je veux être.
}}
}}
== Traduction ==
== Traduction ==
-
* Sous l'apparence de la prof de biologie, Zeta cite mot pour mot la version écrite de son cours, ce qui rend perplexes Terry et Max. Le texte de l'écran n'étant pas traduit, cette subtilité peut échapper au spectateur français, mais en VO on lit et entend effectivement la même chose.
+
*Sous l'apparence de la professeur de biologie, Zeta cite mot pour mot la version écrite de son cours, ce qui rend perplexes Terry et Max. Le texte de l'écran n'étant pas traduit, cette subtilité peut échapper au spectateur français, mais en VO on lit et entend effectivement la même chose.
-
* En VF, les textes sur le CD-Rom et sur l'ordi NSA sont prononcés, indubitablement pour faciliter la compréhension (en VO, rien n'est dit car le téléspectateur a le temps de lire dans sa langue).
+
*En VF, les textes sur le CD-Rom et sur l'ordi NSA sont prononcés, indubitablement pour faciliter la compréhension (en VO, rien n'est dit car le téléspectateur a le temps de lire dans sa langue).
-
* Une subtilité de la langue anglaise impose un éloignement dans la traduction d'une réplique de Batman à Max:
+
*Une subtilité de la langue anglaise impose un éloignement dans la traduction d'une réplique de Batman à Max : « Just give him a chance to explain! - It's a him now? » devient ainsi « Mais laisse-le au moins expliquer son cas ! -Tu en parles comme d'un homme… ». En effet, la VO joue sur le pronom "him", employé pour désigner les hommes, alors que les objets, donc les robots, sont normalement désignés par "it". Les dialogues jouaient déjà sur les pronoms un peu plus tôt, lorsque Zeta, sous les traits de Max, parle à Dana de "lui" au lieu de "elle". Là, le problème de traduction ne se pose pas puisque notre langue aussi distingue le sexe par des pronoms différents.
-
"Just give him a chance to explain! -It's a him now?" devient ainsi "Mais laisse-le au moins expliquer son cas! -Tu en parles comme d'un homme..."
+
-
En effet, la VO joue sur le pronom "him", employé pour désigner les hommes, alors que les objets donc les robots sont normalement désignés par "it".
+
-
Il se trouve que l'on joue déjà sur les pronoms un peu plus tôt, lorsque Zeta sous les traits de Max parle à Dana de "lui" au lieu de "elle". Là, le problème de traduction ne se pose pas puisque notre langue aussi distingue le sexe par des pronoms différents.
+
== Médias (DVD, VHS et CD) ==
== Médias (DVD, VHS et CD) ==
-
* Cet épisode est disponible sur le coffret intégral '''''[[Batman Beyond - The Complete Second Season]]''''' paru exclusivement aux États-Unis en octobre 2006 et ne comprenant pas de piste audio française (des sous-titres VF sont néanmoins présents).
+
Cet épisode est disponible sur :
 +
*Le coffret intégral '''''[[Batman Beyond: The Complete Series]]'''''
 +
*Le coffret digipack '''''[[Batman Beyond - The Complete Second Season]]'''''
 +
*Le coffret digipack '''''[[The Zeta Project - Season One]]''''' (en bonus)
 +
{{Légende VF}}
== Diffusions ==
== Diffusions ==
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
-
* '''[[France 3]]''' :  
+
*'''[[France 3]]''' :  
-
** 17 mars 2001 (8h20, '''''[[MNK]]''''')
+
**17 mars 2001 (8h20, '''''[[MNK]]''''')
-
** 20 janvier 2002 (8h40, '''''[[F3-X]]''''')
+
**20 janvier 2002 (8h40, '''''[[F3X]]'''''). Cette rediffusion servit d'introduction à la série '''''[[Le Projet Zeta]]''''', dont le [[La Complice|premier épisode]] fut diffusé juste après celui-ci.
-
* '''[[Club RTL]]''' :
+
*'''[[Club RTL]]''' :
-
** 11 octobre 2006 (16h20, '''''[[Kid's Club]]''''')
+
**11 octobre 2006 (16h20, '''''[[Kids Club]]''''')
-
** 30 juillet 2007 (10h35, '''''[[Kid's Club]]''''')
+
**30 juillet 2007 (10h35, '''''Kids Club''''')
-
* '''[[AB3]]''' : date inconnue (en 2003)
+
*'''[[AB3]]''' : date inconnue (en 2003)
== Références  ==
== Références  ==
Sources images et infos :  
Sources images et infos :  
-
* '''[[La Tour des Héros]]'''
+
*'''[[La Tour des Héros]]'''
-
* [http://worldsfinestonline.com/WF/beyond/episodes/zeta/ {{wf}}]
+
*[http://worldsfinestonline.com/WF/beyond/episodes/zeta/ {{wf}}]
-
* [http://dcanimated.wikia.com/wiki/Zeta_%28episode%29 DCAU Wiki]
+
*[http://dcanimated.wikia.com/wiki/Zeta_%28episode%29 DCAU Wiki]
-
* [http://www.tv.com/batman-beyond/zeta/episode/45014/summary.html TV.com]
+
*[http://www.tv.com/batman-beyond/zeta/episode/45014/summary.html TV.com]
-
* {{Ancien article|[[Utilisateur:SuperBat|SuperBat]]|février 2006|0}}
+
<br>
<br>
{{portbb}}
{{portbb}}
<br>
<br>
-
[[Catégorie:Batman La Relève|Zeta]]
+
[[Catégorie:Batman La Relève|Zeta (episode)]]
[[Catégorie:Épisodes de Batman La Relève|Zeta]]
[[Catégorie:Épisodes de Batman La Relève|Zeta]]
[[Catégorie:Épisodes du DCAU|Zeta]]
[[Catégorie:Épisodes du DCAU|Zeta]]
[[Catégorie:Épisodes|Zeta]]
[[Catégorie:Épisodes|Zeta]]
-
[[Catégorie:Pages ébauches|Zeta]]
+
[[Catégorie:Pages en progrès|Zeta (episode)]]

Version actuelle

Pages en progrès. Cliquez pour en savoir plus.
Page en progrès
Cet article concerne l'épisode de Batman : La Relève. Pour le personnage, voir Zetaalt=Page d'aide sur l'homonymie

Zeta (Zeta) est, selon l'ordre idéal, le 28e épisode de Batman : La Relève. Cet épisode marque les premières apparitions, dans la série et dans le DCAU, de l'androïde Zeta et de l'agent Bennett. Cet épisode est également à l'origine de la création de la série Le Projet Zeta.

Batman : La Relève
Épisode
Titre français Zeta
Titre original Zeta [Zeta]
N° ordre idéal 28
Saison 2e
N° de prod. 28
1re diff. USA The WB (sam. 8 avril 2000)
1re diff. francophone France 3 (sam. 17 mars 2001)
Format image 4/3 (Full screen)
Durée ± 21 minutes
Scénario Robert Goodman
Réalisation Dan Riba
Supervision musique Shirley Walker
Musique Michael McCuistion
Studio d'animation Koko Enterprise Co., LTD.
Dong Yang Animation Co., LTD.
← Précédent Suivant →
Le Monde à l'envers Comme des robots
Guide des épisodesForum

Sommaire

Histoire

En cours de biologie, Terry et Max sont intrigués par l'attitude de leur professeur. À la sortie du lycée, ils voient celle-ci se faire attaquer par des agents gouvernementaux et faire preuve de capacité surhumaines. Batman prend part à la course-poursuite et constate que l'enseignante est en fait un synthoïde, appelé Zeta.

Plus tard, l'agent Bennett de la NSA explique la situation au commissaire Barbara Gordon, qui confie ensuite à Batman qu'elle a plus confiance en lui pour assurer la sécurité des civils.

Pendant ce temps, Max infiltre les fichiers Zeta de la NSA sur les ordinateurs du lycée et localise un émetteur placé sur le robot. Dana lui rappelle une soirée mais Max fait un lapsus. Elle se rend ensuite dans une usine d'assemblage de circuits imprimés, où elle se révèle être en réalité Zeta ayant capturé et ligoté la véritable Max.

Au lycée, Terry parle à Max et devine qu'il ne s'agit pas d'elle. Il la prend alors en filature.

Pendant ce temps, Zeta se montre gentil avec Max et lui raconte qu'il a été créé pour détruire mais qu'il le refuse. Elle le persuade alors de se débarrasser de son arsenal d'armes incorporées. C'est à ce moment que Batman arrive, se jetant sur Zeta. Max tente vainement de lui faire comprendre qu'il n'est plus mauvais, jusqu'à ce que le synthoïde lui sauve la vie. La NSA débarque mais Batman, Zeta et Max parviennent à s'échapper.

Pendant que Max le débarrasse de son émetteur, Zeta raconte à Batman les événements qui l'ont détourné de sa programmation initiale de tueur. Sur les conseils de Max, le robot mélange alors ses précédentes apparences pour s'en créer une nouvelle.

Zeta tente de quitter la ville mais, à la gare, un incident le fait repérer par les agents. Avec l'aide de Batman, il arrive néanmoins à leur échapper.

Doublage

Version Française : L'Européenne de Doublage
Adaptation : Claude Cohen

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Batman / Terry McGinnis Will Friedle Didier Cherbuy
Agent James Bennett Joe Spano Jean-François Aupied
Zeta Gary Cole Olivier Cordina
Max Cree Summer Sophie Baranes
Commissaire Barbara Gordon Stockard Channing Anne Rochant
Dana Tan Lauren Tom Laura Blanc
L'agent du dispatching Gregg Berger *
L'agent de console Jeff Harlan *
Baker Kerrigan Mahan *
Mlle Martel Edie McClurg *
L'annonceur à la gare * Philippe Roullier
L'agent à la radio * Ludovic Baugin
Une voyageuse * Laura Blanc
Un agent * Laura Blanc

Remarques

  • Dans la version française comme dans la version originale, Zeta a une voix différente pour chaque apparence. Dans la série dérivée, il a la même voix sous ses deux apparences.

Commentaires

Titres

  • En VO comme en VF, Zeta désigne bien évidemment le personnage au centre de l'intrigue. Zêta n'est autre qu'une lettre de l'alphabet grec (la sixième et non la dernière, contrairement à notre Z). Dans le domaine des sciences, "zêta" est une lettre fréquemment utilisée. Elle désigne notamment de nombreuses fonctions mathématiques. "ZETA" est également la sixième version du système d'exploitation BeOS, créé en 1998 et relativement célèbre à l'époque de la création de l'épisode. Ci dessous, l'écran-titre français.

Analyse

  • Cet épisode marque la première apparition du personnage de Zeta. Le principe de ce personnage, robot créé pour tuer mais qui développe une conscience, n'est pas sans rappeler l'épisode de Batman TAS, Une âme de silicone, où un androïde physiquement semblable à Batman finissait par agir en héros comme son modèle.


Détails



  • On s'amusera à remarquer que le sujet traité en cours par Zeta, lorsqu'il se fait passer pour le professeur Martel, n'est certainement pas choisi au hasard puisque son dilemme y fera écho. Il est en effet question d'héritage du patrimoine génétique, et du développement de personnalité propre à l'individu.
  • La voiture empruntée par Zeta a pour immatriculation "LUV2TCH", forme abrégée de "Love to tech", qui se traduit par "L'Amour de la Technologie".


  • Max remarque que Zeta n'a pas le sens de l'humour quand, après avoir jeté ses armes, il ne réagit pas à sa remarque "alors, ça ne vous enlève pas un poids sur la poitrine?" (traduction moyenne de la VO). La réplique en question est peut-être un clin d'œil du traducteur pour se moquer de Max qui est justement dessinée avec une très forte poitrine…
  • Parmi les apparences que fait défiler Zeta pour se forger une nouvelle identité, la première que nous voyons est celle de "Mr Lucky", un figurant apparaissant régulièrement en caméo dans la série. Il apparaît d'ailleurs, en tant que conducteur, dans l'autre épisode consacré à Zeta, Compte à rebours.


  • Cet épisode fut nominé aux Annie Awards, dans la catégorie "Outstanding Individual Achievement for Writing in an Animated Television Production".

Incohérences ou Éléments inexpliqués

Quelques petits détails :

  • Quand Zeta sort du lycée sous l'apparence de Max, les premières lettres de "Hamilton High School" disparaissent le temps d'un plan.


  • Lorsque Zeta s'explique à Max, le sandwich et son sac disparaissent le temps d'un plan.

Citations

Max, réagissant au cours : Mais que devient le libre-arbitre ? J'ai beaucoup de mal à accepter que toute ma personnalité a été définie avant ma naissance.


Terry : J'ai de sérieux doutes, est-ce mon personnage de Batman qui me rendrait soupçonneux ?
Max : Sûrement…


Agent Bennett : Zeta ! On redevient écolier ?


Batman, aux agents s'en prenant au "Pr. Martel" : Et le respect pour le corps enseignant ?


Dana : Au fait, tu connais son adresse ?
Max : Elle me la donnera tout à l'heure…
Dana, gloussant : Il. Tu as dit "elle"… Win c'est un garçon !
Max : Oui, pardon, je pensais à autre chose…
Dana : Ça, c'est pas nouveau !


Zeta : J'ai été créé dans un seul but : détruire. Je ne veux plus jamais détruire.


Max : Il était innocent…
Zeta : Oui. Mais ce n'est pas pour cela que je l'ai épargné. Prenant son apparence, je devais vivre avec sa famille. Je les ai observés dans leur vie quotidienne. J'ai vu sa fille faire de la bicyclette pour la première fois. Je ne pouvais pas priver son père de la voir grandir, pour la seule raison qu'il connaissait mon existence.
Max : Wow !
Batman : Mais pourquoi le lycée ?
Zeta : J'avais besoin d'ordinateurs et de matériel électronique. Une école est moins surveillée qu'un bâtiment officiel.
Max : Et une fois que vous avez fait le tour des étudiants, j'ai finalement été choisie ! Qui se méfierait d'une fille qui passe ses journées au labo ?


Zeta : J'ai décidé qui je veux être.


Traduction

  • Sous l'apparence de la professeur de biologie, Zeta cite mot pour mot la version écrite de son cours, ce qui rend perplexes Terry et Max. Le texte de l'écran n'étant pas traduit, cette subtilité peut échapper au spectateur français, mais en VO on lit et entend effectivement la même chose.
  • En VF, les textes sur le CD-Rom et sur l'ordi NSA sont prononcés, indubitablement pour faciliter la compréhension (en VO, rien n'est dit car le téléspectateur a le temps de lire dans sa langue).
  • Une subtilité de la langue anglaise impose un éloignement dans la traduction d'une réplique de Batman à Max : « Just give him a chance to explain! - It's a him now? » devient ainsi « Mais laisse-le au moins expliquer son cas ! -Tu en parles comme d'un homme… ». En effet, la VO joue sur le pronom "him", employé pour désigner les hommes, alors que les objets, donc les robots, sont normalement désignés par "it". Les dialogues jouaient déjà sur les pronoms un peu plus tôt, lorsque Zeta, sous les traits de Max, parle à Dana de "lui" au lieu de "elle". Là, le problème de traduction ne se pose pas puisque notre langue aussi distingue le sexe par des pronoms différents.

Médias (DVD, VHS et CD)

Cet épisode est disponible sur :

: ce drapeau indique que le média comporte une piste audio VF.

Diffusions

Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :

Références

Sources images et infos :