De La Tour des Héros.
(Différences entre les versions)
|
|
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
- | {{sjl}} {{ébauche}} | + | {{sjl}} {{progrès}} |
| {{Homonyme|l'épisode de [[La Ligue des Justiciers (série)|La Ligue des Justiciers]]|l'équipe|Unité spéciale X}} | | {{Homonyme|l'épisode de [[La Ligue des Justiciers (série)|La Ligue des Justiciers]]|l'équipe|Unité spéciale X}} |
| '''''Unité spéciale X''''' ('''''Task Force X''''') est, selon l'[[La Ligue des Justiciers - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le 69e épisode de '''''[[La Ligue des Justiciers (série)|La Ligue des Justiciers]]'''''. | | '''''Unité spéciale X''''' ('''''Task Force X''''') est, selon l'[[La Ligue des Justiciers - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le 69e épisode de '''''[[La Ligue des Justiciers (série)|La Ligue des Justiciers]]'''''. |
Ligne 91 : |
Ligne 91 : |
| === Format === | | === Format === |
| {{Widescreen JLU}} | | {{Widescreen JLU}} |
| + | |
| + | == Citations == |
| + | {{Citations |
| + | | |
| + | '''Deadshot''' : Ben ça alors, en voilà une surprise ! Ma chaise est déjà occupée, va falloir qu’on revienne demain, messieurs ! <br> |
| + | | |
| + | '''Deadshot''' : Ça doit pas être joli joli comme boulot<br> |
| + | '''Rick Flagg''' : Un peu d’effraction et un peu de cambriolage, rien de bien méchant…<br> |
| + | '''Deadshot''' : Bon, quelle est la cible ?<br> |
| + | '''Rick Flagg''' : La QG de la Ligue des Justiciers !<br> |
| + | '''Deadshot''' : J’ai toujours eu envie de mourir pour mon pays… |
| + | | |
| + | '''Rick Flagg''' : Très bien, Plastique est en train de placer une charge, Superman entre et la surprend.<br> |
| + | '''Plastique''' : Vous avez dit qu’il ne serait pas là ??<br> |
| + | '''Rick Flagg''' : Un changement de dernière minute dans le tableau de service… Il vous tombe dessus, vous faites quoi ?<br> |
| + | '''Plastique''' : Avant ou après avoir changé de pantalon ? |
| + | | |
| + | '''Deadshot''' : Heu… Monsieur Lantern… excusez-moi, mais vous ne sauriez pas où je peux trouver Hawkgirl pour lui demander un autographe ? Ma femme est fan d'elle ! <br> |
| + | '''Green Lantern''' : Je ne l'ai pas vue.<br> |
| + | '''Plastique''' ''(à Deadshot, après le départ de Green Lantern)'' : Tu es vraiment un vilain garçon ! |
| + | | |
| + | '''Rick Flagg''' : Tu as signé pour ce genre de missions pour 5 ans ! Si tu survis jusque là tu seras libre de partir. Si ça ne te plaît pas, il y a toujours une chaise qui t’attend au centre de Belle Reve!<br> |
| + | '''Deadshot''' : Dites-moi Colonnel, avec quoi Madame Waller vous tient ? <br> |
| + | '''Rick Flagg''' : Avec rien du tout ! Certains hommes n’ont pas besoin qu’on les fasse chanter pour qu’ils servent leur pays ! |
| + | }} |
| + | |
| + | == Traduction == |
| + | Quelques notes sur la traduction : |
| + | * Lorsque [[Deadshot (DCAU)|Deadshot]] demande ce qui se passera s’il refuse de suivre [[Flag]], celui-ci répond « Then you can go and take your seat, tough guy » [Alors vous pouvez rester et vous asseoir, mon gars ]. La V.F. traduit cette phrase par « Vous pourrez vous faire griller sur la chaise » ce qui est une erreur puisqu’il ne s’agit pas d’une chaise électrique mais d’une chambre à gaz ! |
| + | * Quand Flag présente les membres de l’[[Unité Spéciale X|Unité]], la V.F. transforme le nom de [[Le Roi du Temps|Temple Fugate]] en « Tempo Fuji, le roi de l’horloge »… mais bien sûr ! |
| + | * [[Vigilante]] et [[Shining Knight]] ont quelques lignes de dialogues mais ne sont pas crédités en V.O. |
| + | * Les sous-titres anglais du digipack orthographient le pénitencier "Bellerev" au lieu de "Belle Reve" (orthographe habituelle dans les comics [[DC]]). |
| | | |
| == Médias (DVD) == | | == Médias (DVD) == |
Version du 30 avril 2010 à 20:28
Unité spéciale X (Task Force X) est, selon l'ordre idéal, le 69e épisode de La Ligue des Justiciers.
Histoire
Au pénitencier de Belle Reve, le criminel Floyd Lawton, plus connu sous le nom de Deadshot, est mené à la chambre à gaz lorsqu’un officier intervient auprès du directeur de la prison et obtient sa libération immédiate.
En sortant du pénitencier, le colonel Rick Flag explique au criminel la contrepartie de son intervention : il veut que celui-ci intègre son Unité Spéciale X pour mener une opération contre la Tour de Guet ! Contraint d’accepter, Floyd rencontre alors ses coéquipiers : Captain Boomerang, un voleur professionnel et inventeur; Plastique, une experte en explosifs, et le Roi du temps, chargé de la coordination des opérations en base arrière.
Bientôt, après un briefing minutieux, le commando passe à l’action. En usurpant l'identité d'un groupe de techniciens de la Tour de Guet, les criminels parviennent à s’infiltrer sur le satellite grâce au téléporteur.
Ayant fait exploser le réacteur principal pour faire diversion, l'unité s'empare de l'Annihilateur, une machine de destruction forgée par Héphaïstos. C’est à ce moment que Shining Knight, Vigilante et Atom Smasher les surprennent ! Après un violent combat, l’Annihilateur terrasse les trois héros.
Lorsque les criminels atteignent la salle des téléporteurs, J'onn J'onzz et Green Lantern s'interposent à leur tour mais Plastique prend Atom Smasher en otage et menace de le tuer. Deadshot fait alors exploser la charge que portait Plastique et s'enfuit en abandonnant la jeune femme dans un état critique.
Sur Terre, Flag remet l’Annihilateur à Amanda Waller, qui a commandité toute l’opération.
Au Q.G des Justiciers, J'onn J'onzz a retrouvé, parmi le personnel, la taupe qui a aidé l’Unité Spéciale X. Le Martien lui efface ses souvenirs mais les héros savent qu'à présent ils doivent se méfier de tout le monde…
Doublage
Distribution
Remarques
Commentaires
Détails
Format
Bien qu'il ait été réalisé et diffusé aux États-Unis en 16/9 (Widescreen), l'épisode est programmé en 4/3 (Full Screen rogné au Pan&Scan) lors de ses programmations sur France 3 et Club RTL. Le format original est respecté sur les coffrets DVD (Widescreen anamorphosé).
Citations
Deadshot : Ben ça alors, en voilà une surprise ! Ma chaise est déjà occupée, va falloir qu’on revienne demain, messieurs !
|
Deadshot : Ça doit pas être joli joli comme boulot
Rick Flagg : Un peu d’effraction et un peu de cambriolage, rien de bien méchant…
Deadshot : Bon, quelle est la cible ?
Rick Flagg : La QG de la Ligue des Justiciers !
Deadshot : J’ai toujours eu envie de mourir pour mon pays…
|
Rick Flagg : Très bien, Plastique est en train de placer une charge, Superman entre et la surprend.
Plastique : Vous avez dit qu’il ne serait pas là ??
Rick Flagg : Un changement de dernière minute dans le tableau de service… Il vous tombe dessus, vous faites quoi ?
Plastique : Avant ou après avoir changé de pantalon ?
|
Deadshot : Heu… Monsieur Lantern… excusez-moi, mais vous ne sauriez pas où je peux trouver Hawkgirl pour lui demander un autographe ? Ma femme est fan d'elle !
Green Lantern : Je ne l'ai pas vue.
Plastique (à Deadshot, après le départ de Green Lantern) : Tu es vraiment un vilain garçon !
|
Rick Flagg : Tu as signé pour ce genre de missions pour 5 ans ! Si tu survis jusque là tu seras libre de partir. Si ça ne te plaît pas, il y a toujours une chaise qui t’attend au centre de Belle Reve!
Deadshot : Dites-moi Colonnel, avec quoi Madame Waller vous tient ?
Rick Flagg : Avec rien du tout ! Certains hommes n’ont pas besoin qu’on les fasse chanter pour qu’ils servent leur pays !
|
Traduction
Quelques notes sur la traduction :
- Lorsque Deadshot demande ce qui se passera s’il refuse de suivre Flag, celui-ci répond « Then you can go and take your seat, tough guy » [Alors vous pouvez rester et vous asseoir, mon gars ]. La V.F. traduit cette phrase par « Vous pourrez vous faire griller sur la chaise » ce qui est une erreur puisqu’il ne s’agit pas d’une chaise électrique mais d’une chambre à gaz !
- Quand Flag présente les membres de l’Unité, la V.F. transforme le nom de Temple Fugate en « Tempo Fuji, le roi de l’horloge »… mais bien sûr !
- Vigilante et Shining Knight ont quelques lignes de dialogues mais ne sont pas crédités en V.O.
- Les sous-titres anglais du digipack orthographient le pénitencier "Bellerev" au lieu de "Belle Reve" (orthographe habituelle dans les comics DC).
Médias (DVD)
Cet épisode se retrouve sur :
: ce drapeau indique que le média comporte une piste audio VF.
Diffusions
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
Références
Sources images et infos :