De La Tour des Héros.
Odnu! est, selon l'ordre idéal, le quatre-vingt-deuxième épisode en tout et le neuvième de la quatrième saison de la série La Ligue des Justiciers, Nouvelle Génération. Il ouvre l'arc sur Zatanna et ses protégés et introduit les personnages de Khalid Nassour, Mary Bromfield, The Child et Phantom Stranger.
Histoire
À la naissance de l'univers, des êtres de pure énergie, le Seigneurs de l'Ordre et les Seigneurs du Chaos sont nés. Les deux ordres doivent rester en équilibre en permanence, à moins de détruire l'univers.
Il y a quelques millions d'années, Vandar Adg créé une utopie avec ses descendants métahumains. Parti en conquête, il retourne pour voir son village massacré par Klarion, qui veut en faire de même avec lui. L'immortalité de Vandar intrigue le Seigneur du Chaos, qui accepte de laisser Vandar vaquer à ses occupations et de retourner le voir dans mille ans.
Blue Devil, le nouveau gardien des Outsiders, s'inquiète de l'état de Garfield, qui accuse toujours le coup de la mort de Conner.
Zatanna entraîne ses protégés, Khalid, Traci et Mary, quand une vague de magie chaotique est ressentie à travers le monde. De cette magie naît une jeune fille, Child — « enfant », qui adopte ce nom quand un vigile la surprend en train de voler un cristal important d'un musée. Avec le cristal, elle fabrique son ancre dans ce monde, un géant qu'elle nomme Flaw, et lui ordonne de s'occuper du vigile.
Zatanna emmène ses protégés voir Madame Xanadu pour localiser l'épicentre de la vague de magie. Une fois sur les lieux, ils sont confrontés à l'image horrifique du vigile dont les organes ont été exposés comme pour une leçon d'anatomie. Klarion arrive peu après sur les lieux, et le combat s'engage.
Klarion est sur le point de tuer les héros quand il est rappelé magiquement par Child, qu'il semble avoir en horreur.
En Mongolie, Vandal reçoit la visite du Phantom Stranger, qui le met en garde sur son marché avec Klarion.
Doublage
Distribution
Crédits
Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.
Commentaires
Titres
Comme le reste des épisodes de cet arc (Nomed Esir!, Teg Ydaer! et Og Htrof Dna Reuqnoc!), le titre est un sort de Zatanna — les mots sont écrits à l'envers. Pour la première fois de la série, ceux-ci sont affichés en italique.
Odnu est « undo » [défais].
Détails
- Cet épisode ouvre l'arc de quatre épisodes sur Zatanna et ses protégés (Volonté de domination, Affûter les armes et Nouveau chaos).
- D'arpès plusieurs interviews de Greg Weisman, Mary Bromfield est une ancienne membre de l'équipe de jeunes héros dont le nom de code était Sergeant Marvel. À l'origine, le personnage devait être introduit dès la deuxième saison et participer à la fête de future mariée de de Raquel dans Satisfaction, au rassemblement de héros dans Fin de partie, et apparaître dans l'histoire centrée sur la famille Marvel des bandes dessinées associées. Malheureusement, la production n'a pas eu assez de temps pour convevoir le design du personnage. Selon Greg Weisman, le mot « Marvel » leur est devenu interdit d'utilisation, c'est pourquoi le personnage s'arrête avant de dire son nom.
- Il s'agit de la première apparition animée de Leroy, Khalid Nassour, The Child, Flaw et Marvin Fargo. Dans les comics DC, Khalid est le nouveau Doctor Fate (2015), The Child est un Seigneur du Chaos, Flaw un de ses subalternes, créé par Cutter, Marvin Fargo était un homme de main du Joker.
- Il s'agit de la première fois où Blue Devil a la moindre réplique, mais il est déjà apparu pour aider les héros dans Révélation, L'Ordre du jour et Fin de partie.
- D'après le Wiki YJ anglophone, les sorts de Zatanna sont les suivants :
Sgowogort egreme rednu a Ruomalg!
| Les Trogowogs émergent sous le charme d'occultation !
|
Etativel!
| Lévite !
|
Sexob enibmoc.
| Combinaison des boîtes.
|
Sgowogort, nruter ot eht Htrae!
| Retournez à la terre, les Trogowogs !
|
Ruomalg hsinav!
| Charme d'ocultation, disparaît !
|
Erotser erutan!
| Restaure la nature !
|
Ylf, ym seitterp!
| Volez, mes mignons !
|
Nruter!
| Retournez !
|
Yenom no eht elbat.
| Argent sur la table.
|
Rehtaf, ediug ym yenruoj hguorht S’etaf Yloh Hkna!
| Père, guide mon chemin à travers l'Ânkh Sainte de Fate !
|
Dleihs!
| Bouclier !
|
Slatrop, tcerider rewop!
| Portails, redirigez le pouvoir !
|
Mrofer--
| Reform--
|
- L'univers est vieux de 16 milliards d'années, les Seigneurs du Chaos et de l'Ordre sont représentés par huit cristaux chacun, soit 16 en tout, un taxi a le buméro 1616R, l'Étoile d'Atlantis est de 3 016 carats, Klarion a mis 16 jours pour sortir de la Tour de Fate (Pré-alerte), Saturn Girl et Chameleon Boy regardent Space Trek 3016 : le nombre 16 est omniprésent dans l'univers de la série, utilisé par les scénaristes comme un running gag. Dans le Multiverse, le monde de Young Justice se situe sur Terre-16 (cf. la FAQ de la série pour plus de précisions).
Continuité
- L'épisode commence le 13 mai à 20h20 UTC-4 et termine peu après 23h49 UTC-4, soit trois semaines après Dans une cage, les chats chantent (cf. Chronologie).
- Le visuel des premières scènes avec Vandal Savage sont repris de l'épisode Évolution.
- Henry Fyff fait sa première apparence dans Sécurité privée, où une partie de l'intrigue est centrée sur Zatanna.
- La technique du goudron pour créer des métahumains a été décrite dans les épisodes Tous Princes et Nous, les rois. Helga Jace aidée de Ultra-Humanite chapeautaient le projet.
- Zviad Baazovi a avoué avoir des pouvoirs de persuasion ayant poussé Brion à changer si brutalement de camp (Plus jamais).
- Jace considère les individus transformés comme ses enfants (Le torchon brûle, Des êtres exceptionnels , Facteurs inconnus et Pathologies déviantes ).
- Les révélations de Conner au Conseil Général de l'ONU a poussé Lex Luthor à démissionner. Troia était alors considérée comme candidate an tête pour son poste (Plus jamais.
- Mr. Tawny est le nom du tigre transformé par venin Kobra nommé par Captain Marvel dans Le Mâle Alpha.
- Le bus scolaire en détresse, utilisé comme running gag tout au long de la série avec les mêmes occupants, a déjà été aperçu dans L'Apprentissage, Révélation, Déplacés, Fin de partie et Sécurité privée.
- Blue Devil remplace Helga Jace en tant que gardien des Outsiders. Cette dernière a cessé de l'être en montrant son double jeu dans Pathologies déviantes.
- Garfield utilise « crash ». Ce mot fait partie du vocabulaire futuriste apporté par Bart Allen (Réunion de famille). Un système qui « crashe » était très négatif pour les Reach, ce qui en fait un mot positif pour les humains sous leur joug, symbole optimiste.
- Garfield est en dépression depuis la mort de son "beau-frère" Conner dans Non intentionnel.
- Garfield réutilise son slogan originalement créé pour les Outsiders dans {{episodeYJ|317}.
- Madame Xanadu, alors escroqueuse, a été visitée par Kent Nelson avant que celui-ci ne soit kidnappé par Abra Kadabra et Klarion dans Le Déni.
- Mary utilise l'expression favorite de Captain Marvel, « holy moly! ».
- Zatanna utilise le même sort d'emprisonnement dans la Tour de Fate que dans Pré-alerte, où elle avait alors enfermé Klarion.
- Depuis que Kent Nelson a dévoilé à Wally que Teekl était l'ancre de Klarion dans ce monde (Le Déni), l'animal est la cible des héros quand ils doivent affronter le sorcier (Déplacés et Pré-alerte).
- Roanoke Island est le lieu où Klarion, Wotan, Felix Faust, Wizard et Blackbriar Thorn ont lancé leur sort pour séparer les enfants des adultes dans deux mondes différents dans Déplacés.
Incohérences ou éléments inexpliqués
Références culturelles
- La version plus connue de Mary Poppins est un film de 1964 — basé sur le roman éponyme — mettant en scène une jeune gouvernante magique devant s'occuper d'enfants ordinaires tout en leur apprenant des leçons de vie à eux et à leurs proches. Dans une scène, elle amène ses charges à un carrousel et fait s'envoler les chevaux, jusqu'à arriver à une course hippique où elle gagne.
- Le personnage de Madame Xanadu est basé sur les légendes arthuriennes où Nimue est le nom d'une sorcière proche de la magicienne Morgane.
- Preservation Hall est un club de jazz situé dans le Vieux carré de La Nouvelle-Orléans.
- Klarion se trompe dans l'expression « to have other figs to fry » [avoir d'autres figues à frire] qui devrait être « to have other fish to fry » [littéralement : avoir d'autres poissons à frire, idiomatiquement : avoir d'autres chats à fouetter].
Traduction
- « Bonsoir les amis » est en français dans le texte.
Voir aussi
Sources et autres liens recommandés :