August 2, 2025, Saturday, 213

Odnu!

De La Tour des Héros.

(Différences entre les versions)
m (Titres)
(Détails)
Ligne 105 : Ligne 105 :
=== Détails ===
=== Détails ===
* Cet épisode ouvre l'[[arc]] de cinq épisodes sur [[Zatanna (Young Justice)|Zatanna]] et ses protégés ('''''{{episodeYJ|409}}''''', '''''{{episodeYJ|410}}''''', '''''{{episodeYJ|411}}''''', '''''{{episodeYJ|412}}''''' et '''''{{episodeYJ|413}}'''''). L'arc reprend également le passé de [[Vandal Savage (Young Justice)|Vandal Savage]] et le développe à partir des éléments vus dans '''''{{episodeYJ|307}}'''''.
* Cet épisode ouvre l'[[arc]] de cinq épisodes sur [[Zatanna (Young Justice)|Zatanna]] et ses protégés ('''''{{episodeYJ|409}}''''', '''''{{episodeYJ|410}}''''', '''''{{episodeYJ|411}}''''', '''''{{episodeYJ|412}}''''' et '''''{{episodeYJ|413}}'''''). L'arc reprend également le passé de [[Vandal Savage (Young Justice)|Vandal Savage]] et le développe à partir des éléments vus dans '''''{{episodeYJ|307}}'''''.
 +
* [[Phantom Stranger (Young Justice)|Phantom Stranger]] narre ici à Vandal sa vie, qui lui demande pourquoi, vu qu'il connaît déjà ces éléments. Phantom Stranger veut lui rappeler ce qui ne doit pas être oublié. Dans l'[[Nomed Esir!|épisode suivant]], l'interaction sera la même entre Vandal et [[Nabu (Young Justice)|son fils]].
* D'après plusieurs interviews de [[Greg Weisman]], [[Mary Bromfield (Young Justice)|Mary Bromfield]] est une ancienne membre de l'équipe de jeunes héros dont le nom de code était Sergeant Marvel. À l'origine, le personnage devait être introduit dès [[Young Justice - Guide des épisodes#Saison 2 - Young Justice: Invasion (2012-2013)|la deuxième saison]] et participer à la fête de future mariée de de [[Raquel Ervin (Young Justice)|Raquel]] dans '''''[[Satisfaction]]''''', au rassemblement de héros dans '''''[[Fin de partie]]''''', et apparaître dans [[Young Justice (BD)#Commentaires|l'histoire centrée sur la famille Marvel des bandes dessinées associées]]. Malheureusement, la production n'a pas eu assez de temps pour convevoir le design du personnage.  [http://www.s8.org/gargoyles/askgreg/search.php?qid=24741 Selon Greg Weisman], le mot « Marvel » leur est devenu interdit d'utilisation, c'est pourquoi le personnage s'arrête avant de dire son nom.
* D'après plusieurs interviews de [[Greg Weisman]], [[Mary Bromfield (Young Justice)|Mary Bromfield]] est une ancienne membre de l'équipe de jeunes héros dont le nom de code était Sergeant Marvel. À l'origine, le personnage devait être introduit dès [[Young Justice - Guide des épisodes#Saison 2 - Young Justice: Invasion (2012-2013)|la deuxième saison]] et participer à la fête de future mariée de de [[Raquel Ervin (Young Justice)|Raquel]] dans '''''[[Satisfaction]]''''', au rassemblement de héros dans '''''[[Fin de partie]]''''', et apparaître dans [[Young Justice (BD)#Commentaires|l'histoire centrée sur la famille Marvel des bandes dessinées associées]]. Malheureusement, la production n'a pas eu assez de temps pour convevoir le design du personnage.  [http://www.s8.org/gargoyles/askgreg/search.php?qid=24741 Selon Greg Weisman], le mot « Marvel » leur est devenu interdit d'utilisation, c'est pourquoi le personnage s'arrête avant de dire son nom.
* Il s'agit de la première apparition animée de [[Leroy (Young Justice)|Leroy]], [[Khalid Nassour (Young Justice)|Khalid Nassour]], [[Child (Young Justice)|The Child]], [[Flaw (Young Justice)|Flaw]] et [[Marvin Fargo (Young Justice)|Marvin Fargo]]. Dans les comics DC, [http://dc.fandom.com/wiki/Khalid_Nassour_(Prime_Earth) Khalid] est le nouveau Doctor Fate ([[2015]]), [http://dc.fandom.com/wiki/Child_(New_Earth) The Child] est un Seigneur du Chaos, [http://dc.fandom.com/wiki/Flaw_(New_Earth) Flaw] un de ses subalternes, créé par Cutter, [http://dc.fandom.com/wiki/The_Joker_Vol_1_2#Appearing_in_.22The_Sad_Saga_of_Willy_the_Weeper.22 Marvin Fargo] était un homme de main du [[Joker]].
* Il s'agit de la première apparition animée de [[Leroy (Young Justice)|Leroy]], [[Khalid Nassour (Young Justice)|Khalid Nassour]], [[Child (Young Justice)|The Child]], [[Flaw (Young Justice)|Flaw]] et [[Marvin Fargo (Young Justice)|Marvin Fargo]]. Dans les comics DC, [http://dc.fandom.com/wiki/Khalid_Nassour_(Prime_Earth) Khalid] est le nouveau Doctor Fate ([[2015]]), [http://dc.fandom.com/wiki/Child_(New_Earth) The Child] est un Seigneur du Chaos, [http://dc.fandom.com/wiki/Flaw_(New_Earth) Flaw] un de ses subalternes, créé par Cutter, [http://dc.fandom.com/wiki/The_Joker_Vol_1_2#Appearing_in_.22The_Sad_Saga_of_Willy_the_Weeper.22 Marvin Fargo] était un homme de main du [[Joker]].

Version du 22 décembre 2021 à 13:08

Pages en progrès. Cliquez pour en savoir plus.
Page en progrès

Odnu! est, selon l'ordre idéal, le quatre-vingt-deuxième épisode en tout et le neuvième de la quatrième saison de la série La Ligue des Justiciers, Nouvelle Génération. Il ouvre l'arc sur Zatanna et ses protégés et introduit les personnages de Khalid Nassour, Mary Bromfield, The Child et Phantom Stranger.

Young Justice
Épisode
Titre original Odnu!
[Siaféd !]
N° ordre idéal 82
Saison 4e
N° de prod. 409
1re diff. VO HBO Max (2 décembre 2021)
Format image Widescreen
Durée ± 23 minutes
Scénario Jake Baumgart
Réalisation Christina Sotta
Musique Kristopher Carter
Michael McCuistion
Lolita Ritmanis
Studio d'animation Studio Mir
← Précédent Suivant →
Dans une cage, les chats chantent Volonté de domination
Guide des épisodes • Forum

Sommaire

Histoire

À la naissance de l'univers, des êtres de pure énergie, le Seigneurs de l'Ordre et les Seigneurs du Chaos sont nés. Les deux ordres doivent rester en équilibre en permanence, à moins de détruire l'univers.

Il y a quelques millions d'années, Vandar Adg crée une utopie avec ses descendants métahumains. Parti en conquête, il retourne pour voir son village massacré par Klarion, qui veut en faire de même avec lui. L'immortalité de Vandar intrigue le Seigneur du Chaos, qui accepte de laisser Vandar vaquer à ses occupations et de retourner le voir dans mille ans.

Blue Devil, le nouveau gardien des Outsiders, s'inquiète de l'état de Garfield, qui accuse toujours le coup de la mort de Conner.

Zatanna entraîne ses protégés, Khalid, Traci et Mary, quand une vague de magie chaotique est ressentie à travers le monde. De cette magie naît une jeune fille, Child — « enfant », qui adopte ce nom quand un vigile la surprend en train de voler un cristal important d'un musée. Avec le cristal, elle fabrique son ancre dans ce monde, un géant qu'elle nomme Flaw, et l'ordonne de s'occuper du vigile.

Zatanna emmène ses protégés voir Madame Xanadu pour localiser l'épicentre de la vague de magie. Une fois sur les lieux, ils sont confrontés à l'image horrifique du vigile dont les organes ont été exposés comme pour une leçon d'anatomie. Klarion arrive peu après sur les lieux, et le combat s'engage.

Klarion est sur le point de tuer les héros quand il est rappelé magiquement par Child, qu'il semble avoir en horreur.

En Mongolie, Vandal reçoit la visite du Phantom Stranger, qui le met en garde sur son marché avec Klarion.

Doublage

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Klarion Thom Adcox
Khalid Nassour Usman Ally
Henry Fyff Troy Baker
Blue Devil Troy Baker
Andie Murphy Daniela Bobadilla
Zatanna Lacey Chabert
Garfield Logan/Tork Greg Cipes
Mary Bromfield Erika Ishii
Child Erika Ishii
Vandal Savage/Vandar Adg David Kaye
Zviad Baazovi Yuri Lowenthal
Les Trogowogs Yuri Lowenthal
Madame Xanadu Cree Summer
Thirteen Lauren Tom
Narrateur/Phantom Stranger D.B. Woodside
Marvin Fargo D.B. Woodside

Crédits

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.

Commentaires

Titres

Comme le reste des épisodes de cet arc (Nomed Esir!, Teg Ydaer!, Og Htrof Dna Reuqnoc! et Kaerb Ym Traeh!), le titre original est un sort de Zatanna — les mots sont écrits à l'envers. Pour la première fois de la série, ceux-ci sont affichés en italique.

Odnu est « undo » [défais]. Au début de l'épisode, Zatanna souligne l'importance de défaire ce qu'on a fait à la nature le temps d'un sort. D'une manière générale, les sorts des héros sont lancés pour défaire ceux des criminels.


Détails

Sgowogort egreme rednu a Ruomalg! Les Trogowogs émergent sous le charme d'occultation !
Etativel! Lévite !
Sexob enibmoc. Combinaison des boîtes.
Sgowogort, nruter ot eht Htrae! Retournez à la terre, les Trogowogs !
Ruomalg hsinav! Charme d'ocultation, disparaît !
Erotser erutan! Restaure la nature !
Ylf, ym seitterp! Volez, mes mignons !
Nruter! Retournez !
Yenom no eht elbat. Argent sur la table.
Rehtaf, ediug ym yenruoj hguorht S’etaf Yloh Hkna! Père, guide mon chemin à travers l'Ânkh Sainte de Fate !
Dleihs! Bouclier !
Slatrop, tcerider rewop! Portails, redirigez le pouvoir !
Mrofer-- Reform--


  • L'univers est vieux de 16 milliards d'années, les Seigneurs du Chaos et de l'Ordre sont représentés par huit cristaux chacun, soit 16 en tout, un taxi a le buméro 1616R, l'Étoile d'Atlantis est de 3 016 carats, Klarion a mis 16 jours pour sortir de la Tour de Fate (Pré-alerte), Saturn Girl et Chameleon Boy regardent Space Trek 3016 : le nombre 16 est omniprésent dans l'univers de la série, utilisé par les scénaristes comme un running gag. Dans le Multiverse, le monde de Young Justice se situe sur Terre-16 (cf. la FAQ de la série pour plus de précisions).

Continuité

Incohérences ou éléments inexpliqués

Références culturelles

  • La version plus connue de Mary Poppins est un film de 1964 — basé sur le roman éponyme — mettant en scène une jeune gouvernante magique devant s'occuper d'enfants ordinaires tout en leur apprenant des leçons de vie à eux et à leurs proches. Dans une scène, elle amène ses charges à un carrousel et fait s'envoler les chevaux, jusqu'à arriver à une course hippique où elle gagne.
  • Le personnage de Madame Xanadu est basé sur les légendes arthuriennes où Nimue est le nom d'une sorcière proche de la magicienne Morgane.
  • Preservation Hall est un club de jazz situé dans le Vieux carré de La Nouvelle-Orléans.
  • Klarion se trompe dans l'expression « to have other figs to fry » [avoir d'autres figues à frire] qui devrait être « to have other fish to fry » [littéralement : avoir d'autres poissons à frire, idiomatiquement : avoir d'autres chats à fouetter].

Traduction

  • « Bonsoir les amis » est en français dans le texte.

Voir aussi

Sources et autres liens recommandés :