De La Tour des Héros.
(Différences entre les versions)
m |
m |
Ligne 10 : |
Ligne 10 : |
| | vo = Artemis Through the Looking-Glass<br>[Artemis à travers le miroir] | | | vo = Artemis Through the Looking-Glass<br>[Artemis à travers le miroir] |
| | ordre = 79 | | | ordre = 79 |
- | | saison = [[Young Justice - Guide des épisodes#Phantoms|4e]] | + | | saison = {{SaisonYJ|4|4e}} |
| | sortieus = | | | sortieus = |
| | sortievideous = | | | sortievideous = |
Version du 31 décembre 2021 à 19:54
Une traversée du miroir (Artemis Through the Looking-Glass) est, selon l'ordre idéal, le soixante-dix-neuvième épisode en tout et le sixième de la quatrième saison de la série Young Justice. Il introduit le personnage Rictus.
Histoire
Jade partie, c'est Artemis qui doit subir seule les "entraînements" violents de leur père. Mais quand Jade revient demander de l'aide, Artemis va derrière le dos de Lawrence pour lui donner de quoi se nourrir. Malheureusement, l'action se retourne contre elle quand Jade l'abandonne alors que son père découvre ce qu'elle a fait.
Artemis explique la situation à Jade, indiquant que deux membres de la Ligue des Ombres ont découvert où elle, et par extension, sa fille, habitent, d'où l'appel d'urgence.
Looker tente de sonder les esprits des deux prisonnières en vain. Orphan confirme que les Ombres sont entraînées contre les lectures psychiques. Artemis demande donc de l'aide à sa sœur.
Cheshire interroge les deux prisonnières mais le résultat est le même : leur entraînement empêche quiconque de déceler le moindre mensonge. Alors qu'elle et Artemis débattent sur la manière de procéder, un contingent d'Ombres mené par Lady Shiva investit les lieux pour récupérer Cassandra. À la suite d'un combat acharné, Lady Shiva gagne la main en prenant Orphan en otage, exigeant d'Artemis de ramener Cassandra Savage sur Santa Prisca sans aide extérieure au risque de perdre la jeune héroïne.
À leur départ, Jade refuse qu'Artemis se mette en danger ainsi. Elle révèle qu'Orphan n'est autre que Cassandra Wu-San, la fille de Lady Shiva. Enfant, elle a été entraînée et torturée pour devenir l'assassin ultime, avant de réussir à s'échapper des griffes de sa mère.
Artemis ne pense pas que la relation filiale sauvera Orphan de son exécution si elle n'obtempère pas, et préfère obéir à Lady Shiva. Excédée, Cheshire quitte les lieux, préférant les laisser à leur sort.
Doublage
Distribution
Crédits
Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.
Commentaires
Titres
Comme le reste des épisodes de cet arc (Tale of Two Sisters, The Lady, or the Tigress? et I Know Why the Caged Cat Sings), le titre original est un jeu de mots entre les sœurs Crock-Nguyen et une œuvre littéraire anglophone célèbre.
Artemis Through the Looking-Glass est un jeu de mots sur Artemis et le roman Alice Through the Looking-Glass. Si l'univers d'Alice est très présent dans la vie d'Artemis, le titre peut plus littéralement faire référence au fait qu'Artemis observe Cheshire durant ses séquences d'interrogatoire.
Le titre français ne s'embarrasse pas du thème de l'arc ; il retient néanmoins l'idée générale du titre original sans la mention d'Artemis.
Détails
- Cet épisode est le deuxième de l'arc de quatre épisodes des sœurs Crock avec les Ombres (Ombres du passé, Une traversée du miroir, X, l'inconnue derrière deux portes et Dans une cage, les chats chantent).
- Les épisodes de cet arc alternent entre le présent et des flashbacks à l'époque de l'enfance de Jade et Artemis. Les flashbacks reprennent directement après ceux de l'épisode précédent.
- L'univers d'Alice au Pays des Merveilles est très présent dans la vie d'Artemis. Dès sa première apparition dans la série animée (Infiltrés, un poster est accroché dans sa chambre d'enfance relatif au roman) ou dans la série de bandes dessinées associée (Rabbit Holes et Wonderland, où les titres et le dialogue font référence à l'univers), son existence est étroitement comparée avec l'héroïne aux aventures extraordinaires. Toutes deux blondes, les deux jeunes filles changent complètement d'univers après avoir suivi un lapin blanc (Conner), et vont vivre alors une épopée épique. Sa sœur adopte même l'identité et le tempérament d'un personnage du roman, l'énigmatique Chat du Cheshire.
- Robin a un nouvel identifiant pour le système de zêta-tube : de B20, il passe à D12.
- Wonder Girl semble perplexe quant à l'utilisation du mot « crash » par Garfield. En anglais, dans ce contexte, « crash » veut dire « dormir profondément ». Mais dans l'univers de Young Justice, le mot fait partie du vocabulaire futuriste apporté par Bart Allen (Réunion de famille). Un système qui « crashe » était très négatif pour les Reach, ce qui en fait un mot positif pour les humains sous leur joug, symbole optimiste.
- Dans les comics DC, Jason Bard est un détective privé, ancien militaire ayant été blessé dans la Guerre du Viêtnam. Il est également sorti avec Barbara Gordon pendant un temps, ce qui pourrait expliquer sa réplique dans l'épisode, qu'une de ses ex l'aurait présenté à Artemis avait de repartir avec son ex (la série et les bandes dessinées associées montrent que Barbara et Dick ont passé un certain temps à sortir ensemble et se séparer avant de choisir de rester ensemble comme on peut le voir dans Opération Sauvetage).
- L'identité civile d'Orphan est dévoilée : Cassandra Wu-San, fille de Lady Shiva. Dans les comics DC, c'est son père David Cain qui l'entraîne ainsi. Elle devient Batgirl plus tard.
- Dans les comics DC, Rictus est un membre mineur de la Ligue des Assassins. Le personnage est devenu féminin dans la série. Il s'agit de sa première apparition animée.
- Dans les comics DC, William Everett est un héros qui peut imiter les éléments qu'il touche. Il n'a aucun lien avec Onyx.
- Le générique de fin montre Kraig le G-gnome regardant une photo de Conner jouant aux échecs avec Dubbilex, posée sur un mémorial dédié au héros. Artemis récite un passage de Alice, de l'autre côté du miroir en voix off.
Continuité
- L'épisode commence le 19 avril à 4h18 UTC-7 et termine le 20 avril à 18h25 UTC-4, soit directement après Ombres du passé et deux minutes avant X, l'inconnue derrière deux portes (cf. chronologie de Young Justice).
- Le livre Mysteries of Udolpho est déjà apparu plusieurs fois au cours de la série : il sert d'ouverture de passage secret au Mont Justice par Robin dans Piégés de l'intérieur, il est lu par Conner dans Satisfaction et par Gretchen et Helga dans Facteurs inconnus.
- L'écharpe d'Artemis en motif tigré est un clin d'œil à sa future identité de Tigress.
- Jade a quitté Will pour la dernière fois dans Des êtres exceptionnels.
- Artemis rappelle les événements de Ombres du passé.
- Dans Young Justice: Legacy, six ans auparavant, Will infiltre la Ligue des Ombres pour retrouver Roy et se rapproche de Cheshire. Quand il est démasqué, elle trahit l'organisation en l'aidant à s'échapper et l'aide à retrouver le jeune héros.
- Garfield est rentré de M'arzz par Javelin où il était jusquà la mort de Conner dans Non intentionnel.
- L'expression « We gotcha covered » est le slogan des Outsiders, utilisé pour la première fois par Garfield dans Première impression.
- Lia Briggs était une métahumaine influencée par la Ligue des Ombres (La Sagesse des anciens). Libérée de leur contrôle, elle aide les héros à contrer leurs ennemis. On apprend dans Grandes manœuvres qu'elle a rejoint l'équipe des héros. On apprend son nom de code ici, Looker.
- On découvre ici l'identité du petit ami d'Artemis rencontré l'épisode précédent, Jason Bard. Dans l'exercice mental de Point Limite, on peut le voir en tant que militaire sous les ordres du général Wade Eiling.
- Jade fait référence au fait que Will et Artemis ont essayé de se mettre en couple sous la pression de leurs proches dans Bouleversements.
- Jade remarque que la vie romantique d'Artemis est dure depuis la mort de Wally/Kid Flash lors d'une mission (Fin de partie).
- La jeune Artemis donne à la jeune Jade un repas de Chicken Whizee, et Garfield a un sac similaire dans sa chambre. Chicken Whizee est une chaîne de restaurants vue fréquemment dans la série, notamment en arrière-plan avec Garfield et Angel O'Day dans Influence ; dans Insensible, Kid Flash se plaint de ne pas pouvoir s'arrêter dans ce restaurant pour manger un morceau et dans Satisfaction, il fait découvrir le produit à Impulse, qui ne peut plus s'en passer ; dans Sécurité privée, la chaîne de restaurant cause un empoisonnement alimentaire aux employés de Will, et affiche une publicité sous la vidéo du couronnement de Gregor Markov plus tôt dans l'épisode.
- Après avoir été banni de son pays par son frère pour son statut de métahumain (Menace imminente) et avoir récupéré le trône de Markovie (Plus jamais), Brion renverse la loi et ouvre son pays aux métahumains, alimentant une crise humanitaire mentionnée par Perdita dans le générique de fin de Grandes manœuvres.
- Le changement dans la gestion de la Ligue des Ombres a été noté dans Opération Sauvetage et Des êtres exceptionnels.
- Artemis a annoncé qu'elle dirigeait l'équipe des jeunes héros dans The Prize.
- Dans la chambre de Garfield, on peut apercevoir un poster de Space Trek 3016 — la série de science-fiction dans laquelle il tournait pendant la troisième saison — et un autre de la sitcom Hello, Megan! — la série dans laquelle sa mère tenait le rôle principal, que M'gann a utilisé comme repère pour s'adapter sur Terre (Il ne faut pas se fier aux apparences).
- La musique qui jouait dans la voiture d'Artemis dans l'épisode précédent vient de la vidéo du mémorial dédié à Conner.
- La réplique de Cassandra Savage face à Rictus rappelle celle de Vandal à Wally West dans l'épisode Insensible.
- On a pu voir Cheshire en tant qe supérieure de Black Spider dans Infiltré.
- Cassandra Savage rappelle que son père a tué sa sœur sénile devant ses yeux (Évolution).
Références culturelles
The Unicorn looked dreamily at Alice, and said "Talk, child."
Alice could not help her lips curling up into a smile as she began: "Do you know, I always thought Unicorns were fabulous monsters, too! I never saw one alive before!"
"Well, now that we have seen each other," said the Unicorn, "if you'll believe in me, I'll believe in you. Is that a bargain?"
|
Traduction : La Licorne regarda Alice d'un air rêveur, et ordonna : « Parle, petite fille. »
Alice ne put s'empêcher de sourire tout en disant : « Moi aussi, voyez-vous, j'avais toujours cru que les Licornes étaient des monstres fabuleux ! Je n'avais jamais vu de Licorne vivante !
— Eh bien, maintenant que nous nous sommes vues, si tu crois en moi, je croirai en toi. Est-ce une affaire entendue ? »
|
- Dans la scène où Jade entre dans la chambre d'Artemis par la fenêtre (flashback), on peut voir sur la table de nuit le roman Mysteries of Udolpho, écrit par Ann Radcliffe.
- Garfield joue sur les mots avec « javelin-lagged ». L'expression « jet-lagged » veut dire « être victime du décalage horaire ». Il l'est puisqu'il vient de revenir de M'arzz à bord du Javelin.
- « We're all mad here » [on est tous fous ici] est une réplique du Chat du Cheshire, l'homonyme de Jade, dans le roman Alice au Pays des Merveilles (chapitre VI). Le Mad Hatter est un personnage du roman, lui aussi fou.
- « and your little dog too » est une réplique de Méchante sorcière de l'Ouest du film Le Magicien d'Oz, où la sorcière menace l'héroïne et son chien.
- Le livre Số đỏ [Bonne chance] est une satire des classes moyennes vietnamiennes vers la fin de la colonisation, écrit par Vũ Trọng Phụng et publié en 1936. La plupart des personnages de l'histoire sont des antagonistes.
Voir aussi
Sources et autres liens recommandés :