May 1, 2025, Thursday, 120

Obéir ou Mourir

De La Tour des Héros.

Pages en progrès. Cliquez pour en savoir plus.
Page en progrès

Obéir ou Mourir (Over and Out) est, selon l'ordre idéal, le quatre-vingt-dix-huitième épisode en tout et le vingt-cinquième de la quatrième saison de la série Young Justice.

Young Justice
Épisode
Titre français Obéir ou Mourir
Titre original Over and Out
[À vous et terminé]
N° ordre idéal 98
Saison 4e
N° de prod. 425
1re diff. VO HBO Max (2 juin 2022)
1re diff. francophone Toonami (9 juin 2022)
Format image Widescreen
Durée ± 22 minutes
Scénario Greg Weisman
Réalisation Christopher Berkeley
Musique Kristopher Carter
Michael McCuistion
Lolita Ritmanis
Studio d'animation Studio Mir
← Précédent Suivant →
Zénith et Abysses D'une vie à l'autre
Guide des épisodes

Sommaire

Histoire

Lor-Zod se présente à ses parents et les emmène à la Forteresse de Solitude de Superman sur Terre par boom-tube, pendant que Faora rallie les troupes du côté de la Zone Fantôme.

Avec leur départ, les héros ne subissent plus les effets du Kaizer-Thrall mais se retrouvent coincés sur Trombus sans Danny ni Motherbox pour revenir sur Terre. Kid Flash, "apporté" par Lor, va alors chercher Bio-Ship et le reste des Legionnaires. Tous embarquent pour rejoindre les Zod.

Lor est peu impressionné par l'intérêt que son père porte à Kon-El, leur ennemi. Il enjoint ses parents à profiter des régénérateurs solaires de la forteresse pour accéder à leurs pouvoirs plus rapidement. Dru-Zod ordonne la réouverture du boom-tube vers la Zone Fantôme pour faire venir son armée sur Terre.

Attention, spoiler ! Ce qui suit dévoile des éléments importants de l'intrigue.

Dans la Zone Fantôme, l'équipe de Kaldur'ahm essaye par tous les moyens d'empêcher l'armée de Zod de sortir de la dimension. Nightwing part en éclaireur découvrir la destination du boom-tube. À la forteresse, il fait exploser les régénérateurs, mais Lor l'attaque alors. Le combat, très inégal, se solde en la mort de Nightwing. Ursa, énervée par l'intervention, provoque l'activation de l'Œil d'Ekron emporté par son fils, et la transforme en Emerald Empress.

Le boom-tube est instable : il est impératif d'en sortir avant qu'il s'effondre. L'armée se replie dans la zone, et l'équipe de Kaldur'ahm retourne au bus scolaire. Mais Rocket n'est pas assez rapide, et le portail s'effondre sur elle…

Les héros arrivent à la Forteresse de Solitude, mais les Kryptoniens les attendent de pied ferme et frappent Bio-Ship en plein vol, laissant le sort des passagers pessimistement incertain. Dru-Zod tente une alliance avec Superman, mais ce dernier ne partage pas ses idéaux de domination totale. Le général l'incapacite donc avec de la kryptonite. Conner assiste à la scène sans agir puisqu'il est persuadé que l'Homme d'Acier est déjà mort.

Les Kryptoniens, Ma'alefa'ak, Superboy et un Superman impuissant se rendent à Metropolis. Pour affirmer sa domination, Dru-Zod prend le contrôle des médias pour un macabre spectacle : il ordonne à Superboy d'assassiner Superman en direct…



Générique de fin : Les voiturettes d'Amistad sont posées comme à son habitude sur leur toit. Seul un très léger bourdonnement se fait entendre.

Images

}

    Image:98-Over and Out (01).jpg Image:98-Over and Out (02).jpg Image:98-Over and Out (03).jpg Image:98-Over and Out (04).jpg Image:98-Over and Out (05).jpg Image:98-Over and Out (06).jpg Image:98-Over and Out (07).jpg Image:98-Over and Out (08).jpg Image:98-Over and Out (09).jpg Image:98-Over and Out (10).jpg Image:Emerald Empress (Young Justice).jpg Image:98-Over and Out (12).jpg Image:98-Over and Out (13).jpg Image:98-Over and Out (14).jpg Image:98-Over and Out (15).jpg Image:98-Over and Out (16).jpg Image:98-Over and Out (17).jpg Image:98-Over and Out (18).jpg Image:98-Over and Out (19).jpg Image:98-Over and Out (20).jpg

Doublage

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Chameleon Boy Dee Bradley Baker Arthur Raynal
Dévoreur Dee Bradley Baker
Faora Hu-Ul Denise Boutte Angélique Rivoux
Rocket Denise Boutte Camille Donda
Zatanna Lacey Chabert Edwige Lemoine
Orion Ben Diskin Patrick Raynal
Ma'alefa'ak Ben Diskin Patrick Raynal
Tigress Stephanie Lemelin Karine Foviau
Kid Flash Jason Marsden Yoann Sover
Ursa Zod Vanessa Marshall Patricia Piazza
Impératrice Émeraude Vanessa Marshall Anne-Bérengère Pelluau
Nightwing Jesse McCartney Donald Reignoux
Miss Martian Danica McKellar Céline Melloul
Dru-Zod Phil Morris Gérard Surugue
Lor-Zod Phil Morris Gilduin Tissier
Superman Nolan North Marc Arnaud
Kru-El Nolan North
Superboy Nolan North Stéphane Fourreau
Kaldur'ahm Khary Payton Serge Faliu
Black Lightning Khary Payton Marc Perez
Phantom Girl Kari Wahlgren Chantal Baroin
Saturn Girl Kari Wahlgren Marion Aranda

Crédits

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.

Ci-dessous, la distribution francophone telle que répertoriée dans le générique de fin français.

Remarque

Commentaires

Titres

Comme le reste des épisodes de cet arc (Rescue and Search, Ego and Superego, Zenith and Abyss et Death and Rebirth), le titre original est composé de deux substantifs coordonnés par la conjonction « et ».

Dans les communications radio, il est d'usage d'utiliser « over » [à vous/parlez/transmettez] pour indiquer que l'on a terminé de parler et donne la parole à l'interlocuteur, et « out » [terminé] pour clore la conversation. Une erreur courante dans les fictions est d'utiliser « over and out » pour conclure la conversation, laissant ainsi un message ambigu.
Ici, la notion de finalité est applicable à bien éléments, comme la mort de Nightwing, la disparition de Rocket, l'exécution télévisée de Superman ou encore la fin programmée de la galaxie telle qu'elle est connue, avec la domination de Dru-Zod

Le titre français ne s’embarrasse pas du thème de l'arc. Il fait référence à la répression violente des Zod face à ceux qui ne se plient pas à leur règne.


Notons que pour toute la quatrième saison — sur le modèle de la troisième — les titres originaux forment l'acrostiche « Invitation to Kneel Before Zod » [Invitation à s'agenouiller devant Zod]. « Kneel before Zod » est une réplique célèbre du général dans le film live Superman 2 de la continuité de Salkind. Cette saison fait d'ailleurs de nombreuses références à cet univers, tant au niveau des symboles que des personnages. Le mot « invitation » peut aussi faire référence au mariage de Conner et M'gann, thème majeur au long de la saison. Bonne surprise, les titres français obéissent également à la règle et se calquent sur l'acrostiche pour donner « À genoux devant le terrible Zod », ce qui n'avait pas été suivi pour la troisième saison. Ici, Zod lui-même énonce la phrase, adressée à Superman.

Détails



Etativel yawa, Gib Yug! Lévite hors de portée, mon gars !
Seof, hcnup hcae rehto! Ennemis, frappez-vous les uns les autres !
Mutrap a latrop! Crée un portail !

Continuité



  • Conner prête allégeance à Dru-Zod dans Initiation aux secrets des civilisations passées.
  • Artemis mentionne que l'équipe est venue chercher Conner qui n'a pas voulu les suivre avant de partir avec Dru-Zod dans l'épisode précedent.
  • « Mother of Goat » est une expression markovienne prisée par Brion et Tara (saison 3).
  • Conner régresse à sa programmation de Cadmus (Le Jour de l'indépendance et Feu d'artifice) dans Revoir les New Gods.
  • M'gann laisse Bio-Ship prendre sa retraite sur M'arzz dans Non intentionnel.
  • « Hello, Megan! » est l'expression venant de la série du même nom dans laquelle la mère de Garfield tenait le rôle-titre. La sitcom a grandement influencé M'gann quant à ses manières et son apparence sur Terre. L'expression s'est depuis propagée parmi les héros.
  • Dans l'épisode précedent, les Kryptoniens ont facilement le dessus sur les héros dans la Zone Fantôme, puisqu'ils sont habitués à ses effets.
  • « Crash » et « mode » font partie du vocabulaire futuriste de Bart Allen (Réunion de famille). Un système qui « crashe » était très négatif pour les Reach, ce qui en fait un mot positif pour les humains sous leur joug, symbole optimiste. L'expression « crashing the mode » est originellement utilisée par les Reach pour annoncer une perte de contrôle, et « on-mode » veut dire qu'une chose est sous le contrôle. Les humains de l'époque prennent l'expression à revers, avec « the mode », qui est une situation particulièrement déplaisante.
  • Phantom Girl explique comment elle a sauvé Conner de sa mort certaine (Non intentionnel) dans Ego et Superego. Ses partenaires vivaient alors avec la certitude que les deux avaient péri.
  • Black Lightning s'enquiert de l'état mental de Superman, comme en est de sa politique de faire de la santé mentale une priorité chez les héros (Accueil hostile).
  • Dick et Zatanna confrontent Clark quant à sa rencontre avec les Legionnaires, les derniers à avoir été vus au contact de Bart, dans La recherche commence.
  • « Feeling the aster », créé par Dick dans L'Apprentissage, se base sur le modèle de « like » et « dislike » (« aimer » et « ne pas aimer »), opposés, et propose la même chose pour « disaster » (« désastre ») et « aster », son contraire. « Asterous » est une chose positive.
  • L'armée de Zod attire le Dévoreur en en appelant à leur rage. Conner se rend compte du lien entre les deux quand il rencontre la bête dans Entraide.
  • Lor-Zod récupère l'Œil d'Ekron dans le coffre de Metron dans Initiation aux secrets des civilisations passées.
  • Lor-Zod échappe à la bulle de Rocket grâce à sa vision thermique dans Balade au bout de la mort. L'énergie cinétique (frapper dessus) renforce la bulle, comme établi dès L'union fait la force.
  • Zatanna utilise le sort d'ouverture de portails de Madame Xanadu (Énergie maléfique).
  • Dru-Zod utilise la kryptonite prise à Nightwing dans l'épisode précedent.
  • Une illusion fait croire à Conner qu'il tue Superman dans Tapi dans les profondeurs.
  • Le Planet Circle affiche de nombreux panneaux publicitaires, lesquels sont relatifs à :
    • la comédie musicale de The Great Khan, tirée du film éponyme ; Gretchen Goode est interviewée à la première du film dans Facteurs inconnus
    • le film The Mysteries of Udolpho, une adaptation du livre aperçu tout au long de la série aux mains de nombreux personnages (Piégés de l'intérieur, Satisfaction, Facteurs inconnus et Une traversée du miroir)
    • The Metropolis Monarchs, l'équipe de baseball de baseball de Metropolis, déjà mentionnée dans La recherche commence
    • 1K Wordsworth, un réseau social utilisé par Angel O'Day et le Metahuman Youth Center de Taos, entre autres, pendant la troisième saison
    • Sunglass Igloo, le lieu de travail de Madia Daou en attendant de pouvoir reprendre son métier de médecin (Le Crépuscule nautique)
    • la fondation Wayne, dont a notamment bénéficié Artemis dans Temps mort quand elle reçoit une bourse pour intégrer la prestigieuse Gotham Academy. Clayface y est livré dans la bande dessinée associée The Pendulum.
    • l'émission Star Girl de Goode World Studios, animée par Courtney Whitmore pendant la troisième saison
    • Hello, Megan!, la sitcom avec Marie Logan dans le rôle principal, rediffusée par Comedy Classic Network, comme vu dans Temps mort
    • Tacostada, un restaurant de tacos dont la publicité est déjà aperçue dans Insensible et la bande dessinée associée Stopover
    • Galaxy Broadcasting System, l'organe d'information télévisées qui compte parmi ses employés Cat Grant et Iris West-Allen, qui affiche ici l'émission de G. Gordon Godfrey (diffusée durant toute la série pour diffamer les héros pour le compte de la Lumière) et celle de Tod Donner (fin de troisième saison et quatrième saison)
    • Flitter-International, un autre réseau social, qui a permis en particulier de populariser les Outsiders pendant troisième saison, et sur lequel les fans de Superboy ont pleuré sa mort cette saison.
    • Space Trek 3016, la série de science-fiction dans laquelle Garfield a le rôle principal depuis la troisième saison, jusqu'à son départ dans Nouveau chaos.

Références culturelles

  • « You shall not pass! » [vous ne passerez pas !] est une réplique de Gandalf dans le film Le Seigneur des anneaux : La Communauté de l'anneau (basé sur le roman éponyme), alors qu'il barre le chemin à un démon sur un pont, qui est à la poursuite de ses compagnons de voyage.
  • Artemis et Kaldur'ahm font référence à la bataille des Thermopyles, où les Spartiates en infériorité numérique repoussent l'envahisseur perse temporairement en choisissant de se battre dans l'étroit passage des Thermopyles.
  • Quelques répliques de l'épisode sont reprises de la série Gargoyles — produite par Greg Weisman, qui est également le scénariste de cet épisode :
    • après avoir cité la réplique de Gandalf, Nightwing continue avec « I always wanted to say that » [j'ai toujours eu envie de dire ça]. David Xanatos en fait de même après avoir cité le film Frankenstein à la réanimation de Coldstone dans Protéger et servir.
    • quand l'Œil d'Ekron transforme Ursa, Dru demande « What sorcery is this? » [quelle est cette sorcellerie ?], qui est utilisé plusieurs fois dans Gargoyles (également évoqué dans la bande dessinée associée … Here There be Monsters).
  • À son arrivée à Metropolis, Loz-Zod fait exploser des voitures avec sa vision thermique ; dans le film live Superman 2, Général Zod fait la même chose.

Diffusions

Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :

  • Toonami :
    • 9 juin 2022 (20h55)
    • 10 juin 2022 (11h30)
    • 12 juin 2022 (06h00)

Voir aussi

Sources et autres liens recommandés :